Ilomba

Variations: Malomba (pl.); Mulombe, Mulolo, Sung’unyi (Kaonde); Ndumba (Alunda); Man-Snake

The Ilomba is one of several familiar spirits associated with sorcerers and witchcraft in Zambia. Malomba appear as snakes with human heads and share the features and emotions of their owners. As malomba are obtained through deliberate sorcery in order to kill enemies or steal food, anyone suspected of having an ilomba is up to no good. That said, powerful chiefs and hunters are said to have their own malomba to protect them from witchcraft. Owners of malomba are usually male.

Evil sorcerers can make malomba in a number of ways. Most commonly, a mixture of certain medicines and water is made and placed on a piece of bark. Five duiker horns are placed next to this. A plait of luwamba or mbamba (spiky grass) is made to about 15-18 inches long and 0.5-1 inch wide; the duiker horns are placed at one end of this plait. Fingernail parings from the client are put in the horns, and blood taken from the client’s forehead and chest are mixed with the medicine. Some of the concoction is drunk by the client, while the rest is sprinkled onto the plait with a second luwamba plait. After the first sprinkling, the plait turns ash-white. The second sprinkling turns it into a snake. The third gives it a head and shoulders that resemble the client in miniature, including any jewelry present. The shoulders soon fade away to leave only the head.

The ilomba then addresses its master. “You know and recognize me, you see that our faces are similar?” When the client answers both questions in the affirmative, then they are given their ilomba.

Once obtained, an ilomba will live wherever the owner desires it to, but usually this is in riverside reeds. Soon it makes its first demand for the life of a person. The owner can then designate the chosen target, and the ilomba kills the victim. It kills by eating its victim’s life, by consuming their shadow, or by simply feasting on their flesh or swallowing them whole. Then it returns and crawls over its owner, licking them. People who keep mulomba become sleek and fat and clean, are possessed of long life, and will not die until all their relatives are dead. This comes at a steep price, however, as the ilomba will hunger again, and continue eating lives. If it is not allowed to feed itself, its owner will grow weak and ill until the ilomba feeds again.

Soon the unnatural death toll will be noticed, and a sorcerer is called in to divine the hiding place of the ilomba. To kill an ilomba, a sorcerer will sprinkle nsompu medicine around its suspected lair. This causes the water level to rise and the ground to rumble. First fish, then crabs, and finally the ilomba itself appear. The snake is promptly shot with a poisoned arrow – and its owner feels its pain. They die at the same time.

References

Melland, F. H. (1923) In Witch-bound Africa. J. B. Lippincott Company, Philadelphia.

Turner, V. (1975) Revelation and Divination in Ndembu Ritual. Cornell University Press, Ithaca.

White, C. M. N. (1948) Witchcraft, Divination and Magic among the Balovale Tribes. Africa: Journal of the International African Institute, 18(2), pp. 81-104.

Chouyu

Variations: Jiuyu, Jiyu

The slopes of Exceedingly Lofty Mountain in China are home to the Chouyu. It is like a rabbit but has a bird’s beak, owl’s eyes, and the tail of a snake. It falls asleep (i.e. plays dead) when it sees people. If a chouyu is seen it is an omen of a locust plague.

Mathieu identifies this animal as the armadillo, but admits with impressive understatement that China is a bit far from the neotropics…

References

Mathieu, R. (1983) Étude sur la mythologie et l’ethnologie de la Chine ancienne. Collège de France, Paris.

Strassberg, R. E. (2002) A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the Guideways Through Mountains and Seas. University of California Press.

Opimachus

Variations: Chargol, Ophiomachis, Ophiomachus, Opimacus, Opymachus, Ibis, Snake-eater; Attachus (probably); Opinicus, Epimacus (probably)

Opimachus

There is only one Biblical mention of the insect called chargol, in Leviticus 11:22, as one of the four insects that are safe for consumption. It has been assumed to mean “beetle” in some translations. Other identifications include a katydid or bush cricket, a species of Gryllus cricket, or the wart-eating cricket.

The Septuagint’s translators borrowed heavily from Aristotle in an effort to give names to all the animals in the Bible. An Aristotelian account of locusts fighting and killing snakes (perhaps based on stories of insects feeding on dead snakes?) gave the chargol the name of ophiomachus, “snake fighter”. This in turn became the opimachus or opimacus, described by Thomas de Cantimpré and subsequently Albertus Magnus as a worm that attaches itself just below a snake’s head. It cannot be removed and kills the snake.

By the time the opimachus or opymachus was described in the Ortus Sanitatis (citing Thomas), it had become confused beyond recognition. While Thomas and Albertus list it among the insects, it is now placed with the birds as a small fowl. It is depicted as a quadrupedal griffin with a long pointed beak and large rabbit’s ears. It has longer hind legs to permit it to jump. It may or may not be the same as the bird known as attachus.

Dapper says that the ophiomachi or ibides (ibises) are birds that live in Ethiopia and are so named because they eat snakes.

Finally, the long journey of the snake-fighter comes to an end with the opinicus or epimacus, a variety of generic heraldic griffin whose name is almost certainly derived from a Levitical insect.

References

de Cantimpré, T. (1280) Liber de natura rerum. Bibliothèque municipale de Valenciennes.

Coogan, M. D.; Brettler, M. Z.; Newsom, C.; Perkins, P. (eds.) (2010) The New Oxford Annotated Bible. Oxford University Press, Oxford.

Cuba, J. (1539) Le iardin de santé. Philippe le Noir, Paris.

Dapper, O. (1686) Description de l’Afrique. Wolfgang, Waesberge, Boom, & van Someren, Amsterdam.

Harris, T. M. (1833) A Dictionary of the Natural History of the Bible. T. T. and J. Tegg, London.

Magnus, A. (1920) De Animalibus Libri XXVI. Aschendorffschen Verlagbuchhandlung, Münster.

Unknown. (1538) Ortus Sanitatis. Joannes de Cereto de Tridino.

Vinycomb, J. (1906) Fictitious and Symbolic Creatures in Art, with Special Reference to their Use in British Heraldry. Chapman and Hall, London.

One-Eyed One-Horned Flying Purple People Eater

Happy April Fool’s!

Variations: Flying Purple People Eater, Purple People Eater

OEOHFPPE

The One-Eyed, One-Horned, Flying Purple People Eater is a creature from North American folklore. The primary source for it comes from Wooley, who describes its activities from a purported first-hand encounter.

Unfortunately descriptions of the purple people eater are vague. It is evident that it is one-eyed, one-horned, and flying (presumably to distinguish it from the dreaded Three-Eyed Two-Horned Swimming Turquoise People Eater), and it may also be pigeon-toed and under-growed, but it is unclear whether the “purple” refers to its coloration or its diet. Equally unclear is whether or not it is a threat to humans. Wooley refers to the purple eater as feeding on purple people, but it also states that it would not eat Wooley due to his “toughness”. Unless Wooley himself is a purple person, it can be safely assumed that the purple people eater’s primary provender includes people and purple people alike. Furthermore, it is not improbable that a diet of high-pigment purple people would render the purple people eater purple itself; after all, flamingos dye themselves pink with shrimp, and the Four-Eyed Three-Horned Crawling Cobalt People Eater is a rich blue color owing to its primary diet of smurfs.

Either way, it is clearly some kind of trickster spirit, as, despite its proclivities for people-eating, it is capable of intelligent speech and desires to play in a rock and roll band. The vaunted horn (still collected to this day for traditional Chinese medicine – the unfortunate Five-Eyed Nineteen-Horned Plodding Orange People Eater was driven to extinction in this way) is actually hollow, and serves as an amplifier for its mellow trumpeting vocalizations. The purple people eater also likes short shorts, but it remains uncertain whether it is referring to its preferred clothing or – more worryingly – its choice in victims.

References

Poisson, A. (1994) Color me surprised: people eaters around the world. Bob’s Printers and Convenience Store, Topeka.

Wooley, S. F. (1958) The Purple People Eater. MGM, New York.

Beisht Kione Dhoo

Variations: [Yn] Beisht [y] Kione Dhoo ([The] Beast of [the] Black Head); [Yn] Beisht Kione ([The] Beast of Head) (erroneously)

Beisht Kione Dhoo

Fishermen on the Isle of Man have traditionally observed a number of customs. Whistling on board “bothers the wind” and is discouraged. Sticking a knife in the mast on the appropriate side causes the wind to blow from that direction. Losing items on board is bad luck; borrowing items from “lucky” boats brings good luck. Four-footed land animals should not be mentioned by name, but instead by a circuitous sea-name – rats, for instance, are “long-tailed fellows”. Cold iron is a remedy to most acts of bad luck.

Then there is a number of sea creatures that can wreak havoc on fishing vessels. Of the the Beisht Kione Dhoo, the Beast of Black Head, is the most terrifying. It makes its home in the sea-caves on Black Head, near Spanish Head at the southern tip of the Isle of Man. The few who have seen it say it has a head like that of a large horse, and it can be heard roaring by fishermen off Spanish Head. Some say it is the soul of a man killed by pirates in order to protect their treasure hidden in the headland’s caves. Nobody has attempted to claim that treasure.

To placate the Beisht and bring on good luck, rum is left in the cave at Spanish Head. Fishermen heading out to sea would throw a glassful of rum overboard in hopes that the Beisht will grant them a bountiful catch.

References

Broderick, G. (1984) A Handbook of Late Spoken Manx: Grammar and Texts. Max Niemeyer, Tübingen.

Killip, M. (1976) The Folklore of the Isle of Man. Rowman and Littlefield, New Jersey.

Rose, C. (2000) Giants, Monsters, and Dragons. W. W. Norton and Co., New York.

Ompax

Variations: Ompax spatuloides

Ompax

What would you do if your breakfast was a species new to science? Carl Theodore Staiger, director of the Brisbane Museum, was faced with this conundrum in August of 1872. During his visit to Gayndah, Queensland, he was served an unusual duck-billed fish for breakfast. The worthy naturalist decided to have the specimen sketched. He then went ahead and ate the specimen anyway.

The entire description of Ompax spatuloides is derived from the sketch and Staiger’s recollection (sadly, we are not told of the Ompax’s gastronomical merits). Count F. de Castelnau described it as a ganoid fish something like a paddlefish, eighteen inches long and dirty mahogany in color. The spatulate beak is similar to a platypus’, the eyes are small and near the top of the head, the pectoral fins are small, and the dorsal, caudal, and ventral fins appear to be connected. It can only be found in a single water hole in the Burnett River, alongside the lungfish Ceratodus.

Ompax spatuloides was listed in several catalogues of Queensland fishes, despite immediate and scathing criticism from other ichthyologists. O’Shaughnessy remarked that “all the characters of [the Ompax] are gathered from a drawing made after and not before the repast… the Record thinks he would be scarcely justified in admitting Ompax spatuloides, sp. n., into the system.”

The mystery of the Ompax was solved by someone writing to the Sydney Bulletin under the name of “Waranbini”. The author confesses that the Gayndah locals prepared a fish for Staiger’s breakfast by assembling the head of a lungfish, the body of a mullet, and the tail of an eel (and, presumably, the bill of a platypus). It was cooked and introduced as a new species, one that might not be seen again for months, and Staiger fell for it hook, line, and sinker. Since then, unusual fish were met in the Gayndah district with an exclamation of “it must be an Ompax!”

References

Castelnau, F. L. P. (1879) On a New Ganoïd Fish from Queensland. Proceedings of the Linnean Society of New South Wales, v. 3, no. 1, pp. 164-165.

Whitley, G. P. (1933) Ompax spatuloides Castelnau, a Mythical Australian Fish. The American Naturalist, v. 67, no. 713, pp. 563-567.

Roperite

Variations: Rhynchoropus flagelliformis (Cox), Pseudoequus nasiretinaculi (Tryon)

Roperite

The Roperite is one of the few Fearsome Critters found outside the northern lumberwoods. Its home is in the foothills of the Sierra Nevada where the digger pine grows, and it tends to live in herds. An active and gregarious animal, it has not been seen in a while, and there is concern that it may already be extinct.

Roperite biology is a mystery. We know that it is the size of a small pony, and that it has a a remarkable rope-like beak which it uses to lasso its prey. Its skin is leathery and impervious to the thorn and rock of its chaparral habitat. Its legs are well-developed and flipper-like. A. B. Patterson of Hot Springs, CA,  reported a tail with a large set of rattles. It is unknown whether roperites are bipedal or quadrupedal, whether they are fish, fowl, or beast, and whether they lay eggs, give birth to live young, or emerge fully-formed from mountain caves. Local legend has it that they are the reincarnated ghosts of Spanish ranchers.

Roperites run at blistering speed. Their legs give them a gait halfway between bounding and flying. Nothing can outrun them, and no obstacle can slow them down. Even roadrunners are trampled or kicked aside. Roperites are predators that chase down their prey and lasso them with incredible dexterity, then proceed to drag their through thornbushes until they die. The rattles on the tail are used to impressive effect during the chase, intimidating quarry with a whirring din worthy of a giant rattlesnake. Jackrabbits and the occasional lumberjack are taken.

References

Brown, C. E. (1935) Paul Bunyan Natural History. Madison, Wisconsin.

Cox, W. T. (1910) Fearsome Creatures of the Lumberwoods with a Few Desert and Mountain Beasts. Judd and Detweiler, Washington D. C.

Tryon, H. H. (1939) Fearsome Critters. The Idlewild Press, Cornwall, NY.

Rolling-calf

Variations: Rolling Calf

Rolling Calf

A duppy is a type of ghost or spirit native to Jamaica. While described as the souls of dead people, duppies have much in common with Old World shapeshifters and roadside tricksters. They may be found in bamboo thickets and cottonwood groves, and feed on bamboo, “duppy pumpkin”, and strangler figs. Duppies appear from seven in the evening till five in the morning, and sometimes at noon. Duppy activities range from simple mischief to arson, beating, burning, poisoning, and stoning, but they are powerless against twins and those born with a caul. A left-handed crack with a tarred whip and the burning of certain herbs keep them away.

Some of the more dangerous duppies include Three-foot Horse, whose breath is poison and which can outrun anything, but which cannot attack those in the shadow of trees. Then there is Whooping-Boy who rides Three-foot Horse while whooping loudly. Long-bubby Susan has pendulous breasts that reach the ground, and which she throws over her shoulders. Old Hige, the witch, is fond of abducting children, but can be confounded by rice thrown on the doorstep – the duppy cannot count above three, but is compelled to count the grains anyway.

Then there is Rolling-calf, one of the worst and most feared duppies. “Rolling” in this context means “roaming”, as in “rolling through town”. It is a shapeshifter that can appear in a number of guises. The best known is that of a hornless goat, black or white or spotted, with a corresponding caprine stench. One of its front legs is human, the other is that of a horse, and the two hind legs are those of a goat. Its tail curls over its back. Its eyes are red and glow like blazing fires. Flames come from its nostrils. There is a collar on its neck, with a chain that drags on the ground and rattles ominously. The rolling-calf can also appear as a cat, dog, pig, goat, bull, or horse, with the brindled-cat form being particularly dangerous. It can be as small as a cat, or as big as a bull.

A rolling-calf is the soul of a particularly wicked person. Butchers and murderers return as rolling-calves, as do Obeah men; the latter can also set rolling-calves on people. Rolling-calves are found in bamboo and cottonwood as well as caves and abandoned houses, coming out on moonless nights in search of sugar (they are fond of molasses) and breaking into cattle pens.

Rolling-calves can wreak all sorts of evil and blow “bad breath” on their victims, but they can be warded off in a number of ways. Flogging them with a tarred whip always helps, as does sticking an open knife into the ground. Even more useful is the fact that rolling-calves are terrified of the moon to a comical extent.

But whatever method is used to escape a rolling-calf’s clutches, you would be well-advised to leave the premises at once. The rolling-calf will return with a vengeance.

References

Beckwith, M. W. (1924) Jamaica Anansi Stories. G. E. Stechert and Co., New York.

Beckwith, M. W. (1929) Black Roadways: A Study of Jamaican Folk Life. The University of North Carolina Press, Chapel Hill.

Falajitax

Variations: Leile, Leile, Liwo

Falajitax

The Falajitax snakes are both violent ogres and benevolent rain-bringers. The Makka of Paraguay believe that they come from humid areas and bring the water with them wherever they go. Most falajitax live in the Chaco forests.

A falajitax has a head like that of a rhea. When it rears up with its body out of sight, it looks exactly like a rhea, and fools many hunters into coming too close. It wears earrings. Its massive serpent body is beautifully colored with eye-catching stripes. But a falajitax need not stick to one form, as it can assume any appearance it wishes, including human and equine guises. A falajitax disguised as a horse can tempt people into riding it, galloping with them into a lake where they drown.

At best, the falajitax are intelligent creatures that can be reasoned with by shamans. Falajitax often protect sources of honey in the forest, and the shaman can placate them by singing and soothing them with a sort of balm. A group of Makka and their shaman were permitted to harvest honey, and the falajitax next guided them to their secret stores of honey. The snakes finally appeared in the shaman’s dreams, telling him that they would live in peace with the Makka.

The falajitax that chased a rhea-hunter was much less friendly. With its head raised, it would beckon him to approach, then lie down and roll up as he came closer. When he discovered the deception, he rode off at full speed, with the falajitax following close behind, jumping from branch to branch like a monkey. When the hunter reached a burned field, the falajitax stopped moving, for such places are unpleasant to the snake. The man returned with other villagers and killed the helpless falajitax, taking its beautiful skin, but after they hung it out to dry it started to rain. The torrential downpour stopped only after they had thrown the skin away.

At worst, the falajitax are little more than anthropophagous monsters. They often swallow people alive, but victims can escape by cutting out the serpent’s heart from within – a difficult proposition, considering that a falajitax has multiple decoy hearts around its neck, with the real heart located in its tail. It took two days for one hunter to find the falajitax’s heart and slay it; by then, his hair and clothes had been dissolved and his skin was decomposing. Fortunately for him, his wife’s magic comb restored him to health. But if the falajitax decides to kill first, then there is no escape. The snake constricts its prey to death and then introduces its tail in its victim’s anus, making it walk like a macabre puppet.

References

Arenas, P.; Braunstein, J. A.; Dell’Arciprete, A. C.; Larraya, F. P.; Wilbert, J. and Simoneau, K. eds. (1991) Folk Literature of the Makka Indians. UCLA Latin American Center Publications, University of California, Los Angeles.

Chicheface

Variations: Chiche-face, Chiche Face, Chichefache, Chechiface, Chincheface, Chiche; Chichevache, Chichivache (erroneously), Thingut, Pinch-Belly (English)

Chicheface

Chicheface is as starved as its counterpart Bigorne is satisfied. This etiolated creature was said to feed solely on wives who obeyed their husbands, and as such was skeletal and malnourished. Of French origin, it featured in a number of facetious works from the 15th century and on. Both Bigorne and Chicheface are notably represented in frescoes at the Chateau de Villeneuve, in Auvergne, by Rigault d’Aurelle.

Some confusion has resulted over the name. Chiche face means “thin face”, possibly derived from the Spanish chico, “small” (although Chapoulaud suggests a separate derivation from the patois chichou, “puppy”). Corruption of this word through intermediaries like chichefache has led to the alternate spelling of chichevache, “thin cow”, popularized in English.

There is very little of the bovine in Chicheface. It is somewhat like a terrifyingly thin werewolf, barely skin and bones. Its head and body are those of a wolf, its forelegs are clawed and its hindlegs are hooved.

Satire featuring Chicheface revolves around the lack of good and submissive women, and usually begs wives to remain independent and willful. Le dit de Chicheface (“The say of Chicheface”), preserved in the Auvergne mural, depicts Chicheface with its prey in its mouth. Chicheface laments its lot in life – Moy que lon appelle Chiche Face / Très maigre de coleur et de face (“I who am called Chiche Face / Very thin of color and face”). The woman held in its jaws is the only thing it’s found to eat in ten thousand years. Des ans il y a plus de deux cens / Que ceste tiens entre mes dens / Et sy ne lose avaler / De peur de trop longtemps jeuner (“For more than two hundred years / I’ve been holding her between my teeth / And I dare not swallow her / For fear of fasting too long”). As for the long-suffering woman, she regrets her decisions in life, having done everything her husband told her to do, and begs wives not to do the same – Vous qui vivez au demourant / Ne veulez pas come moi faire (“You who live at home / Do not do as I did”).

Jubinal’s satirical poem on the life of Saint Genevieve mentions Chicheface in a warning addressed to the saint: Gardez-vous de la Chicheface / El vous mordra, s’el vous rencontre (“Beware of the Chicheface / It will bite you, if it meets you”). In the Life of Saint Christoffle, we are given the curse Va, que tu soys confondu / Orde, sanglante chiche face! (“Go, may you be confounded / Vile, bloody chiche face!”). Chaucer mentions “Chichevache” but not its plump companion. In the Clerk’s Tale, “noble wives full of high prudence” are warned not to imitate the good and patient Griselda “lest Chichevache you swallow in her entrail”. In Lydgate’s Of Bycorne and Chichevache it is “Bycorne” who eats submissive wives, inverting the roles.

The skinnier Chicheface has proven more enduring than its rotund companion. Various carved grotesques have been described as the Chiche without further elaboration. In all likelihood Chicheface’s existence may have preceded the misogynistic legend attached to it, and it continued to exist in the popular mind as a sort of hideous bogey.

References

Allou, C. N. (1821) Description des Monumens des Differens Ages. F. Chapoulaud, Limoges.

Barber, R. and Riches, A. (1971) A Dictionary of Fabulous Beasts. The Boydell Press, Ipswich.

Jannet, P. (1849) Bigorne et Chicheface. Journal de L’Amateur de Livres, t. I, P. Jannet, Paris.

Jubinal, A. (1837) Mystères Inédits du Quinzième Siècle, t. II. Téchener, Paris.

Michel, F. (1856) Études de philologie comparée sur l’argot. Firmin Didot Freres, Fils, et Cie, Paris.

de Montaiglon, A. (1855) Recueil de poésies francoises des XVe et XVIe siécles, t. II. P. Jannet, Paris.

de Soultrait, G. (1849) Notice sur le Chateau de Villeneuve en Auvergne. Bulletin Monumental, s. 2, t. 5, Derache, Rue du Bouloy, Paris.

Tyrthwitt, T. (1868) The Poetical Works of Geoffrey Chaucer. George Routledge and Sons, London.