Olgoi-khorkhoi

Variations: Olgoi khorkhoi, Olgoj chorchoj, Allergorhai-horhai, Allergorhai horhai, Allghoi khorkhoi, Temen-Sul-Khorkhoi, Temeen Suul (Mongolian name of Tartar sand boa), Intestine Worm, Mongolian Death Worm, Tartar Sand Boa, Eryx tataricus

It has forever been in human nature to exaggerate the lethality of animals, regardless of whether or not the animal is actually deadly or even poisonous. Salamanders become fiery creatures whose breath slays, water shrews are accused of poisoning and killing cattle, geckos are so virulent they cause leprosy, viper venom causes the human body to melt… the list is endless.

One of the victims of this demonization is the creature known in Mongolia as the Olgoi-khorkhoi or “intestine worm”, also known in English by the even more sensationalistic name of “Mongolian death worm”.

Mongolian folklore is ambivalent on snakes. They are associated with dragons and the water world, and thus are worthy of respect and should not be killed; on the other hand, they are symbols of malice, antagonists to the forces of good, and hostile beings that should be destroyed. Saying the word mogoi (“snake”) is not recommended, with euphemisms like urt khorkhoi (“long worm”) or khairkhan (“holy” or “merciful”) used instead.

The olgoi-khorkhoi is a serpent that looks like a sausage, two feet (0.6 meters) long, and lacks a head and legs. Its color is a white brocade. It is so poisonous that looking at it is dangerous and anyone who touches it dies instantly. It lives in the sandiest, driest areas of the Western Gobi desert. If it shows up in a yurt, the inhabitants move out. It comes out after the rains when the ground has become damp.

Paleontologist Roy Chapman Andrews was informed of the olgoi-khorkhoi’s existence by the Mongolian Premier, and went on to hear much about it. Usually people had not seen one themselves, but knew others who had, and every time they went to a play where the olgoi-khorkhoi was said to be abundant, the inhabitants told them the creature could be found a few miles away. The scientist was optimistic about his chances of capturing one thanks to the neutralizing powers of dark glasses and steel forceps. No specimen was ever seen or captured, however.

The existence of the olgoi-khorkhoi was popularized by Andrews and fellow paleontologist and science-fiction author I. A. Efremov, and much has been posited since about its appearance, habits, and true nature.

However, the real identity of the olgoi-khorkhoi is far more prosaic: it is the Tartar sand boa, a desert-dwelling, nonvenomous snake. This was confirmed by Gorelov, who showed a specimen of the boa to people in the Gobi. They asserted that it was indeed an olgoi-khorkhoi and that they were afraid of it. Gorelov also reported an individual olgoi-khorkhoi preserved in a jar and exhibited in Dalaanzadgad Town during a holiday.

References

Andrews, R. C. (1926) On the Trail of Ancient Man. G. P. Putnam’s Sons, New York.

Andrews, R. C. (1932) The New Conquest of Central Asia. The American Museum of Natural History, New York.

Kuzmin, S. L.; Dunayev, E. A.; Munkhbayar, K.; Munkhbataar, M.; Oyuunchimeg, J.; and Terbish, K. (2017) The Amphibians of Mongolia. KMK Scientific Press, Moscow.

Shuker, K. P. N. (2003) The Beasts that Hide From Man. Paraview Press, London.

Origorúso

Variations: Oriogorúho, Orio-goruhu; Suguma; Poópoó

Origoruso

The Origorúso (Kiwai) or Oriogorúho (Mawata) is a man-beast, an ogre from the folklore of the Kiwai islanders of Papua New Guinea. Its name is derived from the fact that it eats (orúso) its food raw (orío).

An origorúso has very short legs, and supports itself on its hands while walking. It has huge eyes and enormous ears; its cavernous mouth has protruding tusks like those of a pig. The tusks are superfluous, as an origorúso swallows its prey whole and raw.Its fingers are armed with long claws. Male origorúso have two penises. An origorúso can make a sound like a loud grunt or roar, but it can also speak normally with people.

At night an origorúso lies on one of its oversized ears, and uses the other as a blanket. By day the ears are usually rolled up.

Origorúsos live underground or inside large trees. They raid villages to carry off and eat people. Sometimes an origorúso will enter a village and devour everyone in one house before leaving. An origorúso used to carry off a child in a village every day, until a cripple guarding a little boy tied a string around the child’s leg. When the cripple went to sleep, the origorúso pulled on the child, and by doing so pulled the string and alerted the man. Everyone in the village wisely fled, with the exception of a man, a woman and their child. They managed to appease the origorúso by throwing pigs at it until it fed and went to sleep. Then they left behind a coconut shell full of lice collected from their child; the lice answered the origorúso’s calls and detained it while they made good their escape.

Sometimes humans can become origorúsos under the right condition. A Kiwai woman in childbirth, upon being insulted by her husband, transformed into an origorúso who pursued the husband relentlessly. A man who lived a while with a friendly origorúso slept in the creature’s ears and ate raw meat; it was all fine until the man’s ears started to grow as big as the origorúso’s. “You got bed, I got bed; you got mat, I got mat”, the origorúso said cheerfully. But the man, terrified, ran back home and hid among his people. It was all in vain. The origorúso, angered, lay siege to the village, and with him came other origorúsos, the horrific útumos that are the ghosts of decapitated men, and other vile spirits. They did not leave until the escapee was given to them, torn apart, and consumed.

Fragments of origorúso bone make potent fighting medicine and are given to dogs.

The origorúso is only one of a number of creatures with enormous ears used to sleep in. The Bina people refer to their oriogorúho as female and nocturnal. The Suguma seems to be synonymous with the origorúso. The Poópoó also has huge ears, and has skin covered with po (knobs); it either has huge tusks or normal-sized teeth, and it otherwise looks like a normal man.

References

Beaver, W. N. (1920) Unexplored New Guinea. Seeley, Service & Co. Limited, London.

Kirtley, B. F. (1963) The Ear-Sleepers: Some Permutatios of a Traveler’s Tale. The Journal of American Folklore, 76(300), pp. 119-130.

Landtman, G. (1917) The Folk-tales of the Kiwai Papuans. Acta Societatis Scientiarium Fennicae, t. XLVII, Helsingfors.

Landtman, G. (1927) The Kiwai Papuans of British New Guinea. MacMillan and Co. Limited, London.

Osschaert

Variations: Osschaard

Found in maritime Flanders, land of Waas, and especially Hamme, near Dendermonde, Osschaert is one of several mischievous shapeshifters that plague Belgium. He was particularly around the chapel of Twee Bruggen.

According to van Hageland, his name may be a combination of ors, an archaic word denoting a horse or more generally a mount, or os, an ox, with hard, meaning “strong” or “valiant”. In this sense, Osschaard or Osschaert is a headstrong and dangerous steed.

As with others of his kind, Osschaert appears in countless forms, most notably a human-headed bull with heavy chains on its legs and feet. He has also appeared as a dog, a rabbit, a horse, a giant, a dwarf… At Knoche-sur-mer, where he serves as a bogey to frighten children, he is a ghost with a bull’s head. Commonly he drags a long length of chain behind him.

Osschaert is mischievous rather than actively evil. He delights in jumping on the backs of people and forcing them to carry him until they collapse. He is just as likely to jump off his mount’s shoulders to dive into a woman’s basket, causing her to stagger under the sudden load. Osschaert particularly enjoys tormenting sinners and wicked people, and will target them above all others.

He rules over all the water in the area, so the first fish caught is returned as an appeasing gift to Osschaert. Not that he’s guaranteed to ensure a good catch. And beware of catching fish without thanking Osschaert! One fisherman dragged his catch onto the beach only to find himself pinned down for an hour by Osschaert; when he was finally released his catch had disappeared. Another fisherman pulled an incredibly heavy net onto his boat, only to find it full of horse manure.

At the church of Twee Bruggen, daring Osschaert out loud to scratch you will result in a mauling. Specifically, one only has to utter the formula Grypke, Grypke grauw, wilt gy my grypen, grypt my nou (“Grypke, Grypke grey, if you will gripe me, gripe me now”) and Osschaert will appear on your back and ride you to the nearest crossroads or image of the Virgin Mary. In fact, in areas where people dared Osschaert to appear resulted in the spirit becoming more cruel and aggressive due to being repeatedly called upon.

A young man of Doel, crossing a field by night, found himself face to face with an enormous, monstrous horse. “This is Osschaert”, he thought to himself. “I must get out of his way”. He decided to pass through the churchyard, but then met a dog the size of a horse on the main road. He crossed himself and took another path to the churchyard, but there was Osschaert in the form of a rabbit, jumping back and forth towards him. He tried to turn around the churchyard, only to find Osschaert waiting for him in the shape of a donkey with enormous fiery eyes the size of plates! That was the point when the man gave up, jumped the wall, and ran home in a cold sweat.

Another man, a fisherman of Kieldrecht named Blommaert, thought he could outsmart Osschaert. He usually placed his catch of fish in a water-tub near the window. One night he found that some fish were missing; not only that, but there were ashes on the hearth, as though someone had broiled the fish on the embers. Blommaert could find no signs of break-in, and concluded Osschaert was behind this mischief. When the same thing happened a second time, he decided to cure Osschaert of his thieving behavior. He covered the entire hearth with horse-dung, and scattered some ashes over it to disguise it. Osschaert showed up as usual, pronouncing “Blommeken, vischkens braeyen”, but when he tried to cook the fish it ended up spoiled with the dung. He ran away screaming and cursing in frustration. Blommaert celebrated his cunning revenge – but alas, it does not pay to outwit Osschaert. The next day, when Blommaert drew in his net, he found it extraordinarily heavy. After much effort, he hauled it on deck, and found it to be full to cracking with horse-dung. Osschaert laughed loud and long, and Blommaert returned home angry and defeated.

Today Osschaert is retired, if not dead. A priest at Hamme was said to have banished Osschaert to wander at the sea-shore for ninety-nine years. And at Spije, Malines, one can see Osschaert’s coffin. It is a small coffin-shaped bridge over a stream.

References

van Hageland, A. (1973) La Mer Magique. Marabout, Paris.

Harou, A. (1905) Mythologie et folk-lore de l’enfance. Revue des Traditions Populaires, v. XX, p. 96.

Thorpe, B. (1852) Northern Mythology, v. III. Edward Lumley, London.

Öfuguggi

Variations: Öfug-uggi, Reverse-Fin Trout, Fin; Afuggafiskur, Aufuggufiskur (meanings unclear)

Ofuguggi

The Öfuguggi or Reverse-Fin Trout is one of several Icelandic fish distinguished by an extreme toxicity. Its poisonous reputation is such that its name has entered common Icelandic as a slur for jerks, perverts, loners, and homosexuals. The stories told of it are identical to those of the shaggy trout, and the two fishes are commonly confused. Accounts of this lethally poisonous fish date to before the mid-17th century.

As the name suggests, an öfuguggi looks deceptively like a normal brown trout with the exception of reversed fins and swimming organs, although Jónas Hallgrímsson specified in 1841 that only the small adipose fin is reversed. The öfuguggi swims backwards with its tail first and the head following; in color it is jet-black or coal-black. The flesh is red, indicating that the fish feeds on the bodies of drowned men.

Reverse-fin trouts live in the cold depths of freshwater lakes. There they are sometimes fished, prepared, and eaten – causing the deaths of all who tasted the meal. Öfuguggi poisoning may cause the victim to swell up until their stomach bursts, producing a cross-shaped wound. The most infamous poisoning incident is that of Kaldrani farm, where almost everyone on the household took ill and died after a meal of trout. The only survivor was a pauper girl who had no appetite at the time.

There have been sightings and tragic tales of the reverse-fin trout across Iceland. Known place names include Öfuguggatjörn (Reverse-Fin Pool), the vanished Öfuguggavatn (Reverse-Fin Lake), and Ofuggugavatnshaeðir (Reverse-Fin Lake Hills).

References

Davidsson, O. (1900) The Folk-lore of Icelandic Fishes. The Scottish Review, October, pp. 312-332.

Hlidberg, J. B. and Aegisson, S.; McQueen, F. J. M. and Kjartansson, R., trans. (2011) Meeting with Monsters. JPV utgafa, Reykjavik.

Pálsson, G. (1991) Coastal economies, cultural accounts: Human ecology and Icelandic discourse. Manchester University Press, Manchester.

Onniont

Onniont

The Onniont is a huge serpent of Huron folklore that looks like an armored fish. When it travels, it breaks through everything in its path. Rocks, trees, and bears are all grist to its mill. An onniont is unstoppable. Any small part of it would make a potent talisman.

Nobody ever saw an onniont. According to Jesuit missionaries, however, neighboring Algonquin merchants claimed to sell pieces of onniont, and publicized the legend themselves.

References

Vimont, B. (1858) Relations des Jésuites, v. II. Augustin Coté, Quebec.

Opimachus

Variations: Chargol, Ophiomachis, Ophiomachus, Opimacus, Opymachus, Ibis, Snake-eater; Attachus (probably); Opinicus, Epimacus (probably)

Opimachus

There is only one Biblical mention of the insect called chargol, in Leviticus 11:22, as one of the four insects that are safe for consumption. It has been assumed to mean “beetle” in some translations. Other identifications include a katydid or bush cricket, a species of Gryllus cricket, or the wart-eating cricket.

The Septuagint’s translators borrowed heavily from Aristotle in an effort to give names to all the animals in the Bible. An Aristotelian account of locusts fighting and killing snakes (perhaps based on stories of insects feeding on dead snakes?) gave the chargol the name of ophiomachus, “snake fighter”. This in turn became the opimachus or opimacus, described by Thomas de Cantimpré and subsequently Albertus Magnus as a worm that attaches itself just below a snake’s head. It cannot be removed and kills the snake.

By the time the opimachus or opymachus was described in the Ortus Sanitatis (citing Thomas), it had become confused beyond recognition. While Thomas and Albertus list it among the insects, it is now placed with the birds as a small fowl. It is depicted as a quadrupedal griffin with a long pointed beak and large rabbit’s ears. It has longer hind legs to permit it to jump. It may or may not be the same as the bird known as attachus.

Dapper says that the ophiomachi or ibides (ibises) are birds that live in Ethiopia and are so named because they eat snakes.

Finally, the long journey of the snake-fighter comes to an end with the opinicus or epimacus, a variety of generic heraldic griffin whose name is almost certainly derived from a Levitical insect.

References

de Cantimpré, T. (1280) Liber de natura rerum. Bibliothèque municipale de Valenciennes.

Coogan, M. D.; Brettler, M. Z.; Newsom, C.; Perkins, P. (eds.) (2010) The New Oxford Annotated Bible. Oxford University Press, Oxford.

Cuba, J. (1539) Le iardin de santé. Philippe le Noir, Paris.

Dapper, O. (1686) Description de l’Afrique. Wolfgang, Waesberge, Boom, & van Someren, Amsterdam.

Harris, T. M. (1833) A Dictionary of the Natural History of the Bible. T. T. and J. Tegg, London.

Magnus, A. (1920) De Animalibus Libri XXVI. Aschendorffschen Verlagbuchhandlung, Münster.

Unknown. (1538) Ortus Sanitatis. Joannes de Cereto de Tridino.

Vinycomb, J. (1906) Fictitious and Symbolic Creatures in Art, with Special Reference to their Use in British Heraldry. Chapman and Hall, London.

One-Eyed One-Horned Flying Purple People Eater

Happy April Fool’s!

Variations: Flying Purple People Eater, Purple People Eater

OEOHFPPE

The One-Eyed, One-Horned, Flying Purple People Eater is a creature from North American folklore. The primary source for it comes from Wooley, who describes its activities from a purported first-hand encounter.

Unfortunately descriptions of the purple people eater are vague. It is evident that it is one-eyed, one-horned, and flying (presumably to distinguish it from the dreaded Three-Eyed Two-Horned Swimming Turquoise People Eater), and it may also be pigeon-toed and under-growed, but it is unclear whether the “purple” refers to its coloration or its diet. Equally unclear is whether or not it is a threat to humans. Wooley refers to the purple eater as feeding on purple people, but it also states that it would not eat Wooley due to his “toughness”. Unless Wooley himself is a purple person, it can be safely assumed that the purple people eater’s primary provender includes people and purple people alike. Furthermore, it is not improbable that a diet of high-pigment purple people would render the purple people eater purple itself; after all, flamingos dye themselves pink with shrimp, and the Four-Eyed Three-Horned Crawling Cobalt People Eater is a rich blue color owing to its primary diet of smurfs.

Either way, it is clearly some kind of trickster spirit, as, despite its proclivities for people-eating, it is capable of intelligent speech and desires to play in a rock and roll band. The vaunted horn (still collected to this day for traditional Chinese medicine – the unfortunate Five-Eyed Nineteen-Horned Plodding Orange People Eater was driven to extinction in this way) is actually hollow, and serves as an amplifier for its mellow trumpeting vocalizations. The purple people eater also likes short shorts, but it remains uncertain whether it is referring to its preferred clothing or – more worryingly – its choice in victims.

References

Poisson, A. (1994) Color me surprised: people eaters around the world. Bob’s Printers and Convenience Store, Topeka.

Wooley, S. F. (1958) The Purple People Eater. MGM, New York.

Ompax

Variations: Ompax spatuloides

Ompax

What would you do if your breakfast was a species new to science? Carl Theodore Staiger, director of the Brisbane Museum, was faced with this conundrum in August of 1872. During his visit to Gayndah, Queensland, he was served an unusual duck-billed fish for breakfast. The worthy naturalist decided to have the specimen sketched. He then went ahead and ate the specimen anyway.

The entire description of Ompax spatuloides is derived from the sketch and Staiger’s recollection (sadly, we are not told of the Ompax’s gastronomical merits). Count F. de Castelnau described it as a ganoid fish something like a paddlefish, eighteen inches long and dirty mahogany in color. The spatulate beak is similar to a platypus’, the eyes are small and near the top of the head, the pectoral fins are small, and the dorsal, caudal, and ventral fins appear to be connected. It can only be found in a single water hole in the Burnett River, alongside the lungfish Ceratodus.

Ompax spatuloides was listed in several catalogues of Queensland fishes, despite immediate and scathing criticism from other ichthyologists. O’Shaughnessy remarked that “all the characters of [the Ompax] are gathered from a drawing made after and not before the repast… the Record thinks he would be scarcely justified in admitting Ompax spatuloides, sp. n., into the system.”

The mystery of the Ompax was solved by someone writing to the Sydney Bulletin under the name of “Waranbini”. The author confesses that the Gayndah locals prepared a fish for Staiger’s breakfast by assembling the head of a lungfish, the body of a mullet, and the tail of an eel (and, presumably, the bill of a platypus). It was cooked and introduced as a new species, one that might not be seen again for months, and Staiger fell for it hook, line, and sinker. Since then, unusual fish were met in the Gayndah district with an exclamation of “it must be an Ompax!”

References

Castelnau, F. L. P. (1879) On a New Ganoïd Fish from Queensland. Proceedings of the Linnean Society of New South Wales, v. 3, no. 1, pp. 164-165.

Whitley, G. P. (1933) Ompax spatuloides Castelnau, a Mythical Australian Fish. The American Naturalist, v. 67, no. 713, pp. 563-567.

Onchú

Variations: Enfield; Alphyn; Water-dog, Sea-dog

Onchu

The Onchú, “Water-dog”, is a peculiar Irish creature with a long history of phonetic transformation. It is better known as the Enfield or Alphyn.

Of the three variants it is the enfield that has the most defined morphotype. It has the head of a fox, the chest of a greyhound, the talons of an eagle, the body of a lion, and the hindlegs and tail of a wolf. A more simple description gives it the head of a fox, the breast and forelegs of an eagle, and the hindquarters of a wolf, combining the cunning of the first, the honor of the second, and the ferocity of the third. There may be a mane and a lion’s tail. Enfields are rarely used in heraldry, most notably appearing in green as the crest of the O’Kelly family of Ireland. This is traditionally attributed to an incident when Tadhg Mór Ua Ceallaigh, the ancestor of the O’Kellys of Hy-Many, fell in battle against the Danes at Clontarf. An enfield or dog-like creature emerged from the sea and protected Tadhg Mor’s body until it was recovered.

As for the alphyn, it vaguely resembles a tiger, sometimes with the same clawed forelimbs as the enfield. It shares its name with the term alphyn or alfin for the chess bishop, itself derived from al-fil, “the elephant”, but this is coincidental. Elephants were well-known in bestiaries long before the decidedly unproboscidean alphyn, which appears at the end of the fifteenth century.

The word onchú is more ancient than enfield or alphyn, and is probably derived from , “hound”, and on, “water” (as in onfais, “plunging”, and onfaisech, “diver”). It is synonymous with doburchú, the otter (literally “water dog”). Therefore the onchú can be inferred to be a dog or dog-like animal that lives at least partly in water. Onchú also is used to mean “banner”, or “standard”, suggesting that the use of the onchú on battle-standards was common enough that the name was transferred to the item – and that its use preceded the battle of Clontarf.

The confusion only increases with the pluralization of onchú to give onchoin or onchainn. Onchainn in turn became onfainn following the trend of ch conversion (e.g. Dunphy from Donnchaidh). Williams traces phonetic vagaries and lists a sequence of alterations: onfainn to anchainn to anfainn to anfaill to anfild to enfild. Anfaill also gave rise to the less-successful alternative name of alphyn. Further assimilation with the heraldic sea-dog gave the onchú/enfield/alphyn a mane and clawed, bird-like forelegs.

Since then onchú has been used as a term for a large water beast. It is wild, fearsome, valorous, heroic, with reptilian and venomous qualities (probably the origin of its green color). The onchú that lived between Loch Con and Loch Cuilinn killed nine men. Muiredach pursued it into the water and slew it, earning the title of Cú Choingelt, “Hound of the Pasturage”.

Williams proposes the adoption of onchú as the official Gaelic term for the animal. Enfield remains an acceptable English version.

References

Barber, R. and Riches, A. (1971) A Dictionary of Fabulous Beasts. The Boydell Press, Ipswich.

Cooke, T. L. (1859) Proceedings, November Meeting. The Journal of the Kilkenny and South-East of Ireland Archaeological Society, v. 2. McGlashan and Gill, Dublin.

Vinycomb, J. (1906) Fictitious and Symbolic Creatures in Art, with Special Reference to their Use in British Heraldry. Chapman and Hall, London.

Williams, N. J. A. (1989) Of Beasts and Banners: The Origin of the Heraldic Enfield. The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, v. 119, pp. 62-78.

Okpe

okpe

Okpe is a massive, quadrupedal ogre from Argentinian and Chilean Tehuelche folklore. He looks like a pig made of impregnable solid rock, without soft spots or weaknesses. Okpe preys on children, luring them with braised meat before carrying them off in a device on his back. Children captured by Okpe are taken into the jungle and devoured. Attempts to thwart his actions fail, as he is impervious to conventional weaponry.

Once Okpe abducted an older child, who had the presence of mind to hold onto an overhead branch and escape his captor. While Okpe sought his victim and screamed for him to return, the child ran back to his village. There a mare was butchered – as the Tehuelche do in emergencies – and its skin was stretched out on the ground. When Okpe trundled through in pursuit of the boy, he slipped on the stretched hide and fell so heavily that his stony armor rattled! Okpe started to cry in defeat, crying so hard that his tears caused a flood that went up as high as his teeth. He never bothered the Tehuelche again.

References

Borgatello, M.; Bórmida, M.; Casamiquela, R. M.; Baleta, M. E.; Escalada, F. A.; Harrington, T.; Hughes, W.; Lista, R.; Samitier, M. L.; and Siffredi, A.; Wilbert, J. and Simoneau, K. eds. (1984) Folk Literature of the Tehuelche Indians. UCLA Latin American Center Publications, University of California, Los Angeles.