Zankallala

The Zankallala is a terrifyingly mighty creature from the folklore of the Hausa people. He is only the size of two clenched fists, but he wields a snake as a walking-stick, a pair of scorpions as spurs, and a swarm of bees as a hat. His mount is a jerboa. Wherever he goes, he is followed by birds that sing his praises and attack his enemies. He is also implied to have supernatural powers.

Even the dodo, the fearsome monster, the Swallower-of-Men, is powerless before the Zankallala. Once a boy was being chased by a dodo along a riverbank, and he came upon the Zankallala.

“Where are you going?” asked the Zankallala. “I’m running away from Dodo”, said the boy. “Stay”, said the creature. “The Dodo will not harm you”. And immediately a silk-cotton tree grew over the Zankallala, and the birds in it sang in praise.

“The Lion is afraid of the Zankallala,

The Hyena is afraid of the Zankallala,

Dodo is afraid of the Zankallala”.

When the dodo caught up with his quarry, he was nonplussed. “Where is my property?” he demanded. But the Zankallala responded impudently, saying “What property have you given me?” This infuriated the dodo. “If you will not give me my prey, then you will be my meal!”

With that the dodo gobbled up the tiny creature, only for the Zankallala to emerge from his stomach, accompanied by the joyous chorus of the birds. Then the dodo ate him again, but the Zankallala came out of his back, telling the birds to continue singing his praises. The third time the dodo swallowed him, the Zankallala emerged from the monster’s head, killing it.

“You may leave in safety”, the Zankallala told the boy, “you have seen that one is stronger than another, you escaped because you met me”.

This tale of a small trickster creature outwitting the dodo is sometimes told with a centipede or hedgehog replacing the Zankallala.

References

Tremearne, A. J. N. (1913) Hausa Superstitions and Customs. J. Bale and Sons and Danielsson, Ltd., London.

Bès Rap

Variations: Hantu Babi (Malay), Pig Spirit

Bès Rap, “pig spirit”, is a bès or spirit from the folklore of the Jah Hut people of Malaysia. It lives in the deep jungle, at the roots of the pokok ara tree. It is particularly present during the tree’s fruiting period.

Anyone who comes to collect fruit from the pokok ara is targeted by the pig spirit. It blows its saliva at them, causing them to get sick, foaming at the mouth. Only a poyang’s blessing can save them.

The droppings of the pig spirit are equally noxious. The heat of its toxic stool penetrates the body of anyone who steps on them, seeping in through the toes and causing them to fall ill with bubbling, frothing saliva.

References

Werner, R. (1975) Jah-hět of Malaysia, Art and Culture. Penerbit Universiti Malaya, Kuala Lumpur.

Bès Chèm

Variations: Hantu Burong (Malay), Bird Spirit

Bès Chèm, “Bird Spirit”, is applied to a number of Malaysian spirits. One of them is a jungle bird-spirit that lives on big branches touching each other. As the wind moves the branches, they make a sound – e… e… e… – which means the spirit is on the branch. If anyone passes by underneath the branches, the bird spirit passes urine and scatters tiny, poisonous feathers onto the interloper. These cause anyone they touch to become thin forever.

Another bird spirit lives deep in the jungle and visits villages at night. It makes a sound – pok… pok… – which children are not allowed to repeat. If they do the spirit enters the house, prevents them from sleeping, and makes them cry.

Other bird spirits protect padi fields from destructive animals, cause headache and sneezing, possess little children and cause convulsions, steal the souls of sleepers, and cause children to be born with gap teeth.

References

Werner, R. (1975) Jah-hět of Malaysia, Art and Culture. Penerbit Universiti Malaya, Kuala Lumpur.

Bès Kotak

Variations: Hantu Kotak (Malay), Box Spirit

Bès Kotak, “box spirit”, is a bès or spirit from the folklore of the Jah Hut people of Malaysia. It is apparently box-like in appearance and is a river spirit that lives in the muddy hollows of rivers.

When a person dives into the river to catch fish, the box spirit presses or sits on that person, causing them to become heavy, sink into the mud, and drown. Two or three days later the body will float to the surface, proof of the fate that awaits any who invade Bès Kotak’s domain.

References

Werner, R. (1975) Jah-hět of Malaysia, Art and Culture. Penerbit Universiti Malaya, Kuala Lumpur.

Bès Pa’

Variations: Hantu Kotak (Malay), Pa’, Spirit Pa’

Bès Pa’, the Spirit Pa’, is a river jellyfish spirit that can expand to any size it wishes. It is usually found living in deep mud. Anyone who steps on a buried pa’ will fall into the mud along with the spirit. To prevent this, one must take a finely crushed mixture of iron rust and broken glass and sprinkle it over the offending muddy area.

References

Werner, R. (1975) Jah-hět of Malaysia, Art and Culture. Penerbit Universiti Malaya, Kuala Lumpur.

Garkain

Garkain is a spirit found living alone in the tropical forests of Arnhem Land near the Liverpool River’s mouth. Human in appearance, he possesses great flaps of skin on his arms and legs, like wings or fins, that allow him to fly.

During the day Garkain sleeps under a pile of leaves. By night he attacks any intruders into his domain by flying up and falling onto them, enveloping them in a flurry of arms and legs, the folds of his skin suffocating them. They are eaten red raw – Garkain never learned how to make fire, use tools, and cook food.

References

Allan, T.; Fleming, F.; and Kerrigan, M. (1999) Journeys through Dreamtime. Time-Life Books BV, Amsterdam.

Butor, M.; Spencer, M. trans. (1981) Letters from the Antipodes. Ohio University Press.

Roberts, A. R. and Mountford, C. P. (1971) The First Sunrise. Rigby Limited, Adelaide.

Quetzalcoatl

Quetzalcoatl, the “Feathered Serpent” or “Plumed Serpent” is one of the most iconic deities of the Mesoamerican pantheon. Sahagun also records a far more mundane creature by the same name.

The quetzalcoatl is found in the province of Totonacapan (Guatemala) and is the size of a medium water-snake. It is covered with feathers just like those of the quetzal bird. There are tzinitzcan, small light green feathers, on its neck, red feathers on its breast, and blue feathers on the tail and rings (coils?).

This snake is rarely seen, and when it does it flies and bites the person seeing it. Its bite is deadly and kills instantly, killing both it and its victim, for it exhales its venom and its life in one go.

References

Nuttall, Z. (1895) A Note on Ancient Mexican Folk-lore. The Journal of American Folklore, v. 8, no. 29, pp. 117-129.

Sahagun, B.; Jourdanet, D. and Siméon, R. trans. (1880) Histoire Générale des Choses de la Nouvelle-Espagne. G. Masson, Paris.

Bès Bulan

Variations: Hantu Bulan (Malay), Moon Spirit

Bès Bulan, the Moon Spirit, lives with the moon; during the fruit season, it also lives on top of a small hill. When it calls – oioi… – it is trying to get people to eat, and anyone who hears it should avoid going deep into the jungle lest they be killed and devoured.

At night the moon spirit descends to where the moonlight falls. If a sleeping child awakes and sees the moon shining through the roof, the spirit will cause the child to cry non-stop.

References

Werner, R. (1975) Jah-hět of Malaysia, Art and Culture. Penerbit Universiti Malaya, Kuala Lumpur.

Chipekwe

Variations: Chimpekwe

Melland gives chipekwe as referring to a one-tusked elephant in the Kaonde language of Zambia. This is probably irrelevant.

The Chipekwe is a massive, allegedly reptilian, pachyderm-slaying creature found around and in Lake Bangweulu in Zambia. Most encounters consist of unrecognizable spoors, or the noise of some large animal splashing through the water.

A chipekwe has a hairless, smooth, dark body and a single smooth horn, white as polished ivory. Chipekwes do not take well to humans invading their territory. Canoes are destroyed and their occupants are killed. Hippos fare no better – the chipekwe kills them by tearing their throats out. At least one chipekwe is known to have been slain in the Luapula, brought down by the same large harpoons used for hippo hunting.

All of the above could very well be exaggerated references to one-tusked elephants. This is probably relevant.

References

Mackal, R. (1987) A living dinosaur? E. J. Brill, New York.

Melland, F. H. (1923) In Witch-bound Africa. J. B. Lippincott Company, Philadelphia.

Boiúna

Variations: Anaconda, Boi-úna, Cobra Grande, Cobra-grande, Eunectes murinus, Mae-d’agua, Mae-do-rio, Mboia-açu (“Large Snake”), Mboiúna; Mru-kra-o (Kayapo); Vai-bogo (Desana)

Boiuna

Boiúna or Cobra Grande is one of the most widespread and polymorphic myths of the Amazon basin. The name is applied to concepts and creatures ranging from a goddess of the water to a synonym of the green anaconda (Eunectes murinus).

In lingua geral the term boi denotes a snake (such as jiboia, the boa constrictor). Una means black. Thus a boiúna or mboiúna is a black snake, a name it shares with the mussurana. Its other name of cobra grande (“big snake”) is even less descriptive.

But a cobra grande is nothing if not big. It grows up to two hundred meters long and ten meters wide. Its enormous eyes, 0.5 to 1 m apart, glow like searchlights, with colors including orange-yellow and blue. Sometimes it has large, sharp canines on its lower jaw that stick out through holes in its upper jaw like horns. It has a powerful stench that can make people dizzy, and it makes loud rumbling sounds. Its massive bulk easily hides in the underwater holes it digs. Sometimes it appears as a ghost ship, a steamboat or a sailboat.

Boiúna can be found at the bottom of streams, rivers, lakes, and ponds, but it usually avoids the rainforest and dry land. When water levels fall in the dry season boiúnas slither out in search of deeper water, gouging out new stream channels and troughs. Its mere presence in the water can impregnate women.

When it swims a boiúna leaves a distinctive, huge, v-shaped bow wave. It protects the fish of its waters. It has a magnetic power that allows it to immobilize ships in the middle of the river, and release them at its discretion; inexplicable boat malfunctions can be ascribed to a meddling boiúna. The glowing eyes of a boiúna can mesmerize anyone who looks at them, rendering the victim enchanted (encantado). The snakes can also kill people by stealing their shadows. A de-shadowed person (assombrado) wastes away and dies in a few days. It can take a more direct approach by attacking small boats and eating the passengers, although it may also take its captives to its underwater kingdom, a sort of watery afterlife, to live with it as river snakes.

Boiúnas are intelligent. They can be summoned in séances, where they are quite talkative. They can also take on human form and mingle with people. Norato was a boiúna who would leave the Tocantins river and head into Carolina at night to party. He was an avid dancer who swapped his scaly hide for a dashing white jacket. A man once saw a giant snake leave the river and turn into a man, leaving his skin behind. Horrified, the onlooker decided to burn the skin. Norato returned to find that he was stuck as a human.

Sometimes a boa constrictor that grows too big becomes a boiúna. Sometimes a boiúna is spawned from human behavior. The boiúna of the Itacaiunas River was conceived by a girl who became pregnant and hid her condition from her parents. When she gave birth she was too scared to tell her parents, and threw the baby into the Itacaiunas. There it metamorphosed into a huge snake that terrorized river traffic. The boiúna revealed in a séance that it wanted to be disenchanted; the way to do so involved luring it with hot milk, slashing its throat, and turning around without looking back. Nobody took it up on the offer.

Tales of giant snakes are common throughout the Amazon. These include the mru-kra-o of the Kayapo and the vai-bogo of the Desana. In the Peruvian Amazon the giant anaconda is known as the Yakumama, the Mother of Water.

References

Barbosa, A. L. (1951) Pequeno Vocabulario Tupi-Portugues. Livraria Sao Jose, Rio de Janeiro.

Cascudo, L. C. (2000) Dicionario do Folclore Brasileiro. Global Editora, Sao Paolo.

Fonseca, F. (1949) Animais Peconhentos. Instituto Butantan, Sao Paolo.

Galeano, J. G.; Morgan, R. and Watson, K. trans. (2009) Folktales of the Amazon. Libraries Unlimited, Westport.

Osborne, H. (1986) South American Mythology. Peter Bedrick Books, New York.

Smith, N. J. H. (1981) Man, Fishes, and the Amazon. Columbia University Press, New York.

Smith, N. J. H. (1996) The Enchanted Amazon Rain Forest. University Press of Florida, Gainesville.