Tetragnathon

Variations: Tetragnathus, Tetragnathius, Solipuga Solipaga, Salpuga, Solifuga

tetragnathon

The Tetragnathon, “four-jawed”, is described by Classical authors as a sort of phalangion, or harmful spider. It is so fearsome that the people neighboring the Akridophagi (locust-eaters) were driven away by swarms of tetragnathons emerging after heavy rain.

Philoumenos describes two forms of tetragnathon. One is flattened, whitish, rough-legged, with two growths on its head at right angles that give the impression of four jaws. The other has a line that divides its mouth across the middle, producing four jaws. Pliny specifies that the most dangerous tetragnathon is the one with two white lines crossing in the middle of the head; the other is ashen-colored shading to white towards its abdomen. Either way the tetragnathon is deadly, biting when sat upon, but its venom can be cured by fresh spring water.

The tetragnathon is probably a solifuge, a spider-like arachnid with enormous chelicerae. It is nonvenomous, but its huge pincer-like mouthparts – easily interpreted as two sets of jaws – can deliver a painful bite.

References

Beavis, I. C. (1988) Insects and other Invertebrates in Classical Antiquity. Alden Press, Osney Mead, Oxford.

Kitchell, K. F. (2014) Animals in the Ancient World from A to Z. Routledge, Milton Park, Abingdon, Oxon.

Tlilcoatl

Variations: Acoatl

acoatl

The Tlilcoatl (“black snake”) or Acoatl (“water snake”) is a long, powerful snake found in the swamps and waterlogged caves of Mexico. This glossy black snake is thick enough that a man’s arms can just barely wrap around it. The scales are a glossy black in color. The head is large, with blazing eyes and beardlike appendages at the back similar to those of the barbel. The tail is bifurcated.

The powerful mouth of a tlilcoatl can generate a suction strong enough to draw in prey from a distance. Tlilcoatls feed mostly on fish, but they are not above drowning and eating people. They can spit venom as passers-by, incapacitating them enough to suck them in, pull them underwater, and devour them.

Sometimes a more elaborate stratagem is required. A tlilcoatl will dig out a small pool and stock it with fish to serve as bait. It pauses after depositing a new catch of fish, looking around, then going back to get more. It is tempting to profit from the snake’s absence to steal fish. But the tlilcoatl, standing erect, easily detects thieves, and chases them so fast that it seems to fly over the grass. Once in the snake’s coils there is no escape; the tlilcoatl pushes both ends of its tail into the unfortunate victim’s nostrils (or any other opening) before squeezing the life out of them.

There is, however, a means of stealing a tlilcoatl’s fish cache and escaping alive. All that is required is a hollow tree. When chased by the serpent, would-be fish thieves should hide within the tree. The tlilcoatl will coil around the unyielding trunk and squeeze so hard that it dies.

References

Nuttall, Z. (1895) A Note on Ancient Mexican Folk-lore. The Journal of American Folklore, v. 8, no. 29, pp. 117-129.

Sahagun, B. (1830) Historia General de las Cosas de Nueva España, v. III. Alejandro Valdés, Calle de Santo Domingo, Esquina de Tacuba, Mexico.

Tuyango

Variations: Tagänogók

tuyango

The Tuyango is a carnivorous swamp bird from Argentinian folklore. The Mocoví know it as Tagänogók, while “tuyango” is of Guaraní origin. These birds are currently believed to have been hunted to extinction.

A tuyango looks a lot like a rhea, but it has a distinctive yellow neck. It preys on humans, which it kills and drags back to its lair to devour.

The hawk had a particular vendetta against the tuyangos, and sought to avenge their cannibalism of humans. One tuyango returned to his home with two dead men only to find his four children clubbed to death. The tuyango cried, ejeeejee, before heading out with his mate to find the hawk. But the hawk asked for fire, and he flew in and out of the smoke until the tuyangos were exhausted and thoroughly confused; only then did he club and kill them. He returned to widespread joy; when his daughter told him “Daddy, a cannibal bird is coming”, he reassured her that he had already killed the tuyango, and all were happy.

References

Cipolletti, M. S.; Guevara, J.; Lehmann-Nitsche, R.; Terán, B. R. D.; and Tomasini, J. A.; Wilbert, J. and Simoneau, K. eds. (1988) Folk Literature of the Mocoví Indians. UCLA Latin American Center Publications, University of California, Los Angeles.

Tçaridyi

Variations: Tcaridyi, Tharidi

tcaridyi

Tçaridyi, “Hot” or “Burning” is one of the children of Ana, sired unnaturally by the King of the Loçolico as a spouse for Tçulo. As one of the Roma demons of disease, she torments humanity to this day.

Tçulo proved to be more troublesome than expected, persecuting even his own sister Lilyi. To distract him, Melalo told his father to conceive a wife for the little urchin. What the King used to induce Tçaridyi’s conception is unknown, but it probably involved worms of some kind.

Tçaridyi herself takes the form of a little hairy worm or caterpillar. She only infests women, slithering through their arteries and veins. The long hairs on her body detach as she moves, causing fever and inflammation, especially puerperal fever. Her union with Tçulo produced women’s diseases; otherwise, Tçulo and Tçaridyi torture humans but rarely kill them.

References

Clébert, J. P. (1976) Les Tziganes. Tchou, Paris.

Clébert, J. P.; Duff, C. trans. (1963) The Gypsies. Vista Books, London.

Meyers Brothers Druggist (1910) Demons of Disease. Meyers Brothers Druggist, v. 31, p. 141.

Pavelčík, N. and Pavelčík, J. (2001) Myths of the Czech Gypsies. Asian Folklore Studies, v. 60, pp. 21-30.

Tçulo

Variations: Tculo, Thulo

tculo

Tçulo is the third child of Ana, Queen of the Keshalyi. As with his siblings before and after him, he is a vile demon of disease with no redeeming features, and originated from the machinations of the evil King of the Loçolico to impregnate his wife. Their stories are told in Roma folklore.

Eventually, the King realized that he could only make love to his wife while she was asleep, and Melalo was more than happy to oblige with soporific vapors. But Melalo himself was procreating with Lilyi, bringing more diseases and ailments into the world, and the King grew jealous of his son’s brood. On the other hand, Melalo found that he could not sire powerful demons, and hoped that his mother could produce a race of evil beings strong enough to destroy humanity. Following Melalo’s advice, the King ate a stag beetle and a crayfish before visiting Ana. Tçulo was the result.

Tçulo, “Thick” or “Potbellied”, is little more than a small ball full of spikes. He enters human bodies and rolls around within the intestines, causing severe abdominal pains and colic. He particularly targets pregnant women, and even his big sister Lilyi was tormented by him. It was this behavior that led to the conception of Tçaridyi, Tçulo’s own sister-wife. Both of them caused pain but rarely death, and their offspring were all women’s diseases.

References

Clébert, J. P. (1976) Les Tziganes. Tchou, Paris.

Clébert, J. P.; Duff, C. trans. (1963) The Gypsies. Vista Books, London.

Meyers Brothers Druggist (1910) Demons of Disease. Meyers Brothers Druggist, v. 31, p. 141.

Pavelčík, N. and Pavelčík, J. (2001) Myths of the Czech Gypsies. Asian Folklore Studies, v. 60, pp. 21-30.

Tosetáx

Variations: Tsamtáx, Tsamtás (pl.)

Tosetax

According to the Nivaklé of Paraguay, dry seasons are exacerbated by the Tsamtás serpents, which lie in the middle of the sky and radiate heat. A tsamtáx will intercept and eat the Fanxás or thunderbirds flying from the south and bringing rain with them. Only the shamans can prevent this state of things by tearing down the tsamtás nest, making them fall to their death and allowing the rainy season to return.

Tosetáx is even more terrifying. He arrived after the tsamtás had been dealt with, and installed himself in the center of the sky. Tosetáx is an enormous green and red snake, with three mouths – one at the head, one at the tail, and one in the middle of his body. As with the tsamtás, Tosetáx was waiting to ambush the returning thunderbirds.

Tosetáx was defeated by five powerful shamans who turned themselves into snakes. One of the shamans coiled himself around Tosetáx and, by turning and coiling, took him to the north out of the thunderbirds’ flight path. There the shamans cut off the serpent’s three mouths and cut him in half, killing him.

References

Chase-Sardi, M.; Costa, M. M.; Mashnshnek, C. O.; Siffredi, A.; Tomasini, J. A.; Wilbert, J. and Simoneau, K. eds. (1987) Folk Literature of the Nivaklé Indians. UCLA Latin American Center Publications, University of California, Los Angeles.

Traîcousse

Variations: Trécouche

Traicousse

The Traîcousse, also known as Trécouche (pronounced tré-coutche) is a vile creature that can be found lurking in the ponds and waterways of the Southwestern Ardennes and the Semois, especially Hautes-Rivières in France and Bohan in Belgium. As a water bogey, it is invoked to discourage children from entering rivers.

In appearance the traîcousse is most like a large crab, a meter in diameter, with a flattened, rounded body covered with palm-sized brownish scales. Its bloodshot eyes are the size of a human fist. Its mouth is huge and bristles with sharp shark-like teeth, while countless pincer-tipped legs allow it to move and grasp its prey. In some areas the traîcousse has become an ugly river witch.

The deepest part of the river, where the current is fastest, is where the traîcousse lives. It digs itself into small cavities and rocky ledges as it waits for prey to come near. Anything that approaches is seized and dragged under, never to be seen again. Missing livestock, fishermen, and children are its doing.

Every now and then the traîcousse will vomit up the skin and bones of its prey, which rise to the surface in a macabre mix of foam and blood.

References

Lambot, J. (1987) L’Ardenne. Pierre Mardaga, Brussels.

Tijskens, J. (1965) Les Noms du Croquemitaine en Wallonie. Enquêtes du Musée de la Vie Wallonne, nos. 117-120, tome X, pp. 257-391.

Taumafiskur

Variations: Taumhveli (Bridle-whale); Taumur, Taumi (Bridle, Striped One); Stóri-hnýfill (Big Shorthorn)

Taumafiskur

The Taumafiskur, or “bridle fish”, is one of the many illhveli – the “evil whales” of Iceland. It is the most dangerous and feared of the evil whales, as are the others. Its flesh is inedible, and speaking its name at sea will attract its unwelcome attention.

Its name is derived from the white or pink stripes extending from its eyes to its mouth, and from its mouth outwards. These contrast sharply with its raven-black color, and give the appearance of a bridle. In the East Fjords it is known as the “big shorthorn”, distinguishing it from the “little shorthorn” or minke whale which is smaller and shorter-finned. The taumafiskur is slightly larger than the stökkull in size.

Taumafiskurs are cruel, destructive, and spiteful; worse than that, they have an excellent memory and will hold grudges for as long as they live, tracking down anyone who has escaped them. They flip boats over, tear them up with their teeth, pummel them with their tails, and even get under them crosswise and fold them in half.

One minister from Fáskrúðsfjörður survived a taumafiskur’s attack by clinging to the wreckage of his boat. Since then, he was unable to go to sea without the whale zeroing in on him again, seeking to kill him once and for all.

Another time the crew of a Danish fishing boat sighted a taumafiskur around the Snæfellsnes glacier. They were saved by the quick thinking and skill in the dark arts of the captain, who dove overboard with a small bag in hand, and when he returned he assured them the taumafiskur would not bother them anymore. And sure enough, it was not seen again that day.

Exactly what the captain used to repel the taumafiskur is unknown. The substances known to be abhorrent to taumafiskurs (and most likely other illhveli) include chewed angelica, rotting baitfish, bilge-water, cod-liver oil, live fire in a bucket, juniper, cow or sheep manure, sulfur, chopped fox testicles, and yarrow. Setting fire to these substances before throwing them overboard was believed to make them more potent. Taumafiskurs can also be distracted by loud noises and barrels thrown into the water, and sailing into the sun can dazzle them into giving up the chase.

References

Davidsson, O. (1900) The Folk-lore of Icelandic Fishes. The Scottish Review, October, pp. 312-332.

Hlidberg, J. B. and Aegisson, S.; McQueen, F. J. M. and Kjartansson, R., trans. (2011) Meeting with Monsters. JPV utgafa, Reykjavik.

Tsemaus

Variations: Tsemaus, Chemouse, Narhnarem-tsemaus, Snag, Supernatural Snag, Tsem’aus, Tcamaos, Tca’maos, Tidewalker, Ts’um’os, Tsamaos, Kanem Ktsem’aus; Weegyet, Wi’git

Tsemaus

The Tsemaus (“Snag”) or Narhnarem-Tsemaus (“Supernatural Snag”) is the personification of river snags., floating logs, and other hazards of the water. It is found in the folklore and art of the Pacific Northwest, notably in Tsimshian and Haida culture around the mouth of the Skeena River.

One of its names, Wi’git or Weegyet, connects it to Raven the trickster, and it is one of his many forms. The creator and trickster Nanki’islas also assumed the form of a tsemaus after he was done.

A tsemaus can vary a lot in appearance, much like the driftwood it imitates, but it almost always has a snag for a dorsal fin – or is itself a snag. It can be as simple as a dead log with a tail that can swim against the current. It can be a huge sea lion with dorsal fins and blowholes, or an enormous grizzly bear with a downturned mouth like a dogfish and two sharp snags protruding from its back, with or without one or more sharp fins of a killer whale. It can be a hybrid of bear and killer whale, or raven and killer whale, with multiple bodies. It can be a large frog covered in seaweed with a snag sticking out of its back, and can even be a canoe or a schooner. Meurger states that it can cleave swimmers with its fin.

The tsemaus uses its fin to destroy boats. It has no problem swimming upstream and plowing through log jams. If angered it breaches and lands on canoes, smashing them to bits, or makes huge waves to capsize boats. It drowns people, who then become killer whales.

It is found as a crest on the totem poles of the coastal clans.

References

Barbeau, M. (1950) Totem poles. Bulletin No. 119, Anthropological Series No. 30, National Museum of Canada, Ottawa.

Barbeau, M. (1953) Haida Myths Illustrated in Argillite Carvings. Bulletin No. 127, Anthropological Series No. 32, National Museum of Canada, Ottawa.

Boas, F. (1951) Primitive Art. Capitol Publishing Company, New York.

Deans, J. (1893) Totem Posts at the World’s Fair. The American Antiquarian and Oriental Journal, Vol. XV, No. 4, pp. 281-286.

Meurger, M. (1988) Lake Monster Traditions: A Cross-Cultural Analysis. Fortean Tomes, London.

Swanton, J. R. (1909) Contributions of the Ethnology of the Haida. Memoirs of the American Museum of Natural History, Vol. VIII.

Tabib al-Bahr

Variations: Doctor of the Sea, Sea Doctor

Tabib-al-bahr

The mysterious Tabib al-Bahr, the “Doctor of the Sea”, is found in the writings of the alchemist Jabir ibn Hayyan. Its appearance is not very clear; we know that it is a fish with a yellow gemstone in its forehead, and that it is also human in shape. This marine animal, despite its considerable magical powers, is very caring and altruistic. It derives its name from the gemstone in its head, which can heal any ailment; it attends to other sea creatures by rubbing its head twice or thrice on their injuries, healing them instantly. Perhaps because of this self-sacrificing nature, the tabibs also do not resist capture by humans, instead waiting patiently for the right time to escape.

The gemstone of a tabib al-bahr is of great value to alchemy. If the creature is slaughtered and its stone taken out of its head, it can be used to create gold out of silver. It was that gemstone that drew Jabir ibn Hayyan into seeking out the tabib al-bahr.

After enlisting the aid of a number of skilled sailors, Jabir set sail into the Indian Ocean. He eventually found a group of tabib al-bahrs near the unknown island of Sindiyyāt. The net was cast, and one of the creatures was caught. It started striking its cheeks in a feminine act of desperation, and Jabir realized that the tabib they had caught was a young woman of great beauty. She was taken on board and imprisoned in a small cabin; she seemed incapable of speech beyond mumbling in an unknown language. Jabir was given the chance to test her powers by bringing in a sailor with torticollis. After the tabib rubbed her gemstone on his arms and legs, he was immediately cured.

This situation was not to last long. One of the sailors, a young man, fell in love with the strange creature, and Jabir allowed them to live together in the cabin. Eventually she became pregnant and gave birth to a boy, human in all aspects except for a marvelous, shining forehead. As the boy grew, the mother was eventually given free reign of the boat, as she seemed attached to the crew, keeping them company, tending to their injuries, and caring for her son. Unfortunately that was not the case, and after a long inspection of all possible escape routes, she finally climbed over the railing and dove into the water. Her husband was brokenhearted, but he swore to care for the son she left behind.

Eventually the ship sailed into a storm from which there seemed to be no escape. Throwing anchors into the water did nothing to hold the ship, and it was on the verge of capsizing. That was when they saw their tabib al-bahr sitting calmly on the surface and waving to them. All the sailors begged her to save them, and in response she transformed into a colossal fish, big enough to stretch from one end of the sea to the other. By swallowing huge quantities of seawater, she lowered the sea level enough for the storm to be quelled. While the sailors worried over whether or not she’d swallow them next, her son dove into the sea after her. The next day he returned to the ship, and his forehead now had a yellow gemstone in it.

Later on Jabir had the opportunity to catch two more tabib al-bahrs, one of which was sacrificed for its gemstone. Jabir marveled at it, a wondrous artifact the likes of which humans would never make.

This tale may not be meant literally, and it has generally been taken as some kind of alchemical allegory. His scribes agreed, noting that it is “very symbolic”, with elements representative of fire and water.

The alchemist-poet Ibn Arfa’ra’sahu dedicated several verses to the tabib al-bahr, saying that “the truest of scientists have vouched for it, Plato and his student Aristotle”.

References

Mahmud, Z. N. (1961) Jabir ibn Hayyan. Maktabat Misr.

Kraus, P. (1986) Jabir Ibn Hayyan : Contribution à l’historie des idées scientifiques dans l’Islam. Société d’Édition Les Belles Lettres, Paris.