Bregdi

Bregdi

A malicious sea monster from Shetland waters, the Bregdi is feared for its habit of chasing boats. Once it has caught up with a boat, it wraps its long fins around it, putting them up over the gunwales, and dives with the boat in its deadly embrace.

Fortunately a bregdi’s attentions can be deterred in two ways. Like many other supernatural creatures, the bregdi hates the touch of cold steel. A simple skuni (knife) is more than enough to combat it. Slashing the fins as soon as they appear over the gunwales will make it let go and flee. It is also terrified of amber beads, and a single amber bead thrown at a bregdi is enough to scare it off.

References

Angus, J. S. (1914) A Glossary of the Shetland Dialect. Alexander Gardner, Paisley.

Fleming, M. (2002) Not of this World: Creatures of the Supernatural in Scotland. Mercat Press, Edinburgh.

Igtuk

Igtuk, the boomer, is the source of mysterious booming sounds heard in the Canadian mountains. His place of residence is unknown. Our knowledge of this creature was related by the Iglulik Inuit mystic Anarqâq. Igtuk was not specified to be one of Anarqâq’s helping spirits, and he is probably hostile to humans.

Igtuk resembles no other living thing. His arms and legs are on the back of his body, while his single large eye is level with his arms, and his ears are in line with his eye. His nose is inside his cavernous mouth, and there is a tuft of thick hair on his chin. The booming for which he is known is produced when Igtuk moves his jaws.

References

Rasmussen, K. (1929) Intellectual Culture of the Iglulik Eskimos. Glydendalske Boghandel, Nordisk Forlag, Copenhagen.

Cahab

Variations: Caab; Sahab (typo)

Cahab

Among Aristotle’s many references to the elephant, we are told that its five toes are not perfectly jointed, its forelegs are larger than its hind ones, and its hind legs have short ankles. It has a trunk that it can use as a hand, drinking and eating with it, pulling up trees with it, and using it to breathe when walking through water. This remarkable appendage is cartilaginous and jointless.

The 1220 Latin translation of Aristotle by Michael Scot was based off an Arabic translation from the Greek. Scot retained various Arabic words in his text, and hence Aristotle’s passage on the elephant’s appendicular anatomy became et habet duo cahab parva respect magnitudinis corporis sui – here, cahab is Arabic for “ankle”, and the phrase reads “and [the elephant] has two ankles that are short relative to the size of its body”. Scot used cahab consistently to refer to the ankle or the talus bone.

Thomas de Cantimpré did not recognize the word cahab and assumed it to be the subject of the verb habet. From that the sentence became Caab animal marinum est, ut dicit Aristotiles, parvos habens pedes respectu corporis sui, quod utique magnum est, “Caab is a sea animal, as says Aristotle, whose legs are small in proportion to its body, which is huge”. Based on that and the remainder of the Aristotelian description, Thomas says that the caab has one leg that is long and which it uses as a hand to bring vegetation to its mouth; this leg is made of cartilage. Thomas also misreads the behavior of the elephant in water and makes his caab a fully aquatic marine animal, one that breathes underwater and then, upon reaching the surface, spouts the water it swallowed while breathing. Finally, he spontaneously gives his animal the feet of a cow.

In turn, Albertus Magnus “borrows” Thomas’ account, dropping the reference to Aristotle. This time it is called cahab, and now all of its legs are cartilaginous and resemble those of a calf. Albertus also makes a logical association with the cetacean act of spouting; his cahab holds its breath underwater and spouts at the surface sicut delfinus et cetus.

The last iteration of the cahab is provided by Olaus Magnus, who transposes this odd cartilage-legged sea creature into Scandinavia. He tactfully compares the cartilaginous feet to those of both cows and calves (vaccae, aut vituli). Olaus cites Albertus Magnus as the source of the cahab in the Latin version of his Historia, but the French and English translations omit this crucial citation.

Finally, the English translation misreads the name of the cahab as “sahab”, decisively casting this elephant adrift in a sea of translation errors.

References

Aristotle, Cresswell, R. trans. (1862) Aristotle’s History of Animals. Henry G. Bohn, London.

de Cantimpré, T. (1280) Liber de natura rerum. Bibliothèque municipale de Valenciennes.

Cuba, J. (1539) Le iardin de santé. Philippe le Noir, Paris.

Gauvin, B.; Jacquemard, C.; and Lucas-Avenel, M. (2013) L’auctoritas de Thomas de Cantimpré en matière ichtyologique (Vincent de Beauvais, Albert le Grand, l’Hortus sanitatis). Kentron, 29, pp. 69-108.

Magnus, A. (1920) De Animalibus Libri XXVI. Aschendorffschen Verlagbuchhandlung, Münster.

Magnus, O. (1555) Historia de gentibus septentrionalibus. Giovanni M. Viotto, Rome.

Magnus, O. (1561) Histoire des pays septentrionaus. Christophle Plantin, Antwerp.

Magnus, O. (1658) A compendious history of the Goths, Swedes, and Vandals, and other Northern nations. J. Streater, London.

Unknown. (1538) Ortus Sanitatis. Joannes de Cereto de Tridino.

Ahuna

Variations: Ahune, Ahunum, Hahanc, Hahane, Hahune, Hahanie, Channa, Cestreus, Fastaroz, Mullet, Swam-fisk, Swamfisck, Swamfysck, Svvamfysck

Swamfisk final - Copy

The long journey of the Ahuna begins in Aristotle, where the cestreus (mullet) is described as the most greedy of all fish, with a frequently distended abdomen. It is edible only when its belly is empty. When threatened it hides its head, convinced that its whole body is hidden that way. In the same sentence Aristotle then mentions the sinodon (dentex) that is carnivorous and eats squid, and the following sentence deals with the channa (grouper) that lacks an oesophagus and whose mouth opens directly into its stomach.

Michael Scot’s translation from the Arabic gives fastaroz for the mullet, theaidoz for dentex, and hahanie for grouper. He also mistranslates the phrase “the dentex is carnivorous and eats squid”, instead assuming that the adjective “carnivorous” applies to the previously-mentioned mullet – not only that, but it becomes self-carnivorous. Now the mullet hides its head when frightened, and consumes itself. Another lapse creates the hahune or ahuna, which exists only as a comparison to the mullet (“the mullet is more voracious than the other fishes and especially that which is known as ahuna”).

By the time Cantimpré compiled his bestiary, mullet, dentex, and grouper were all combined into one creature, the ahuna or hahuna. This sea monster is highly voracious and will feed until its belly swells beyond the size of its own body. Its mouth connects directly to its stomach; in fact, it has no neck or stomach to speak of. When attacked it tucks its head and limbs away in its body like a hedgehog, folding its skin and tissues over itself. It will remain like this until the danger goes away. If hunger strikes while the ahuna is curled up, it will be forced to eat part of itself to assuage its insatiable gluttony.

We are not given any physical description of the ahuna besides its chubbiness. One of Cantimpré’s depictions gives it an avian beak and horizontal wavy stripes; the Ortus Sanitatis, on the other hand, makes the ahuna a literal sea-hedgehog, complete with a curly tail.

The swamfisk described by Olaus Magnus appears off the coast of Norway and otherwise follows the exact description given by Cantimpré. It is much less common than cetaceans and is frequently hunted for its fat and oil, used primarily for treating leather and providing light during the long winter months. If Olaus Magnus was plagiarizing wholesale, the name he uses is unique.

De Montfort, unaware of its origins, believed the swamfisk to be a giant octopus.

References

Aristotle, Cresswell, R. trans. (1862) Aristotle’s History of Animals. Henry G. Bohn, London.

de Cantimpré, T. (1280) Liber de natura rerum. Bibliothèque municipale de Valenciennes.

Cuba, J. (1539) Le iardin de santé. Philippe le Noir, Paris.

Gauvin, B.; Jacquemard, C.; and Lucas-Avenel, M. (2013) L’auctoritas de Thomas de Cantimpré en matière ichtyologique (Vincent de Beauvais, Albert le Grand, l’Hortus sanitatis). Kentron, 29, pp. 69-108.

Magnus, A. (1920) De Animalibus Libri XXVI. Aschendorffschen Verlagbuchhandlung, Münster.

Magnus, O. (1555) Historia de gentibus septentrionalibus. Giovanni M. Viotto, Rome.

Magnus, O. (1561) Histoire des pays septentrionaus. Christophle Plantin, Antwerp.

de Montfort, P. D. (1801) Histoire Naturelle, Générale et Particuliere des Mollusques, Tome Second. F. Dufart, Paris.

Swan, J. (1643) Speculum Mundi. Roger Daniel, Cambridge.

Unknown. (1538) Ortus Sanitatis. Joannes de Cereto de Tridino.

Rumptifusel

Variations: Villosus sumptuosus (Tryon), Rumtifusel (Tryon)

Rumtifusel

There is a common misconception that “owl pellets” are left behind by owls. This belief, spread by highfalutin scientists, is a load of hooey. Any lumberjack can tell you that those pellets are wadded-up clumps of clothing, the only remains of unfortunate greenhorns who approached a Rumptifusel.

Rumptifusels are big, vicious animals covered in a fine pelt not unlike mink. They are flat and very flexible and not too fast. Much like the anglerfish and the alligator snapping turtle, the rumptifusel lures prey within reach by appealing to greed. A rumptifusel catches its prey by draping its thin body over a stump or log in plain sight, looking for all the world like an abandoned expensive fur coat. When a greedy tenderfoot approaches for a better look, the rumptifusel – moving with deceptive speed – engulfs its victim. The underside of the critter is lined with tiny sucking pores, and its prey is thoroughly drained off its bones.

References

Brown, C. E. (1935) Paul Bunyan Natural History. Madison, Wisconsin.

Tryon, H. H. (1939) Fearsome Critters. The Idlewild Press, Cornwall, NY.

Skeljaskrímsli

Variations: Fjörulalli (Beach Walker), Fjörulabbi (Beach Roamer), Fjörudýr (Shore Animal), Rauðkálfur (Red Calf), Saeúlfur (Sea Wolf), Skeljalabbi (Shell Roamer), Skeljalalli (Shell Walker)

Skeljaskrimsli

The name Skeljaskrímsli, “shell monster”, refers to a number of Icelandic shore animals known by a variety of names. Consistent among the accounts are the association with the beach, a hump on the back, and a coat of shells that rattle as the creature walks. Shell monsters have been sighted on the coasts of all the main regions of Iceland, and at least one report (the Glúmsstaðir farm’s in Fljótavík, Hornstrandir) describes a freshwater specimen.

As specified by Hlidberg and Aegisson, the skeljaskrímsli proper is a quadrupedal marine creature, bulky and powerfully built. It is the size of a winter’s old bull calf or a huge horse. The neck is broad, the jaws and teeth impressive, and the eyes reddish. There may be a phosphorescent glow coming from the mouth. The skeljaskrímsli’s tail is long and armed with a lump at the end. The short, strong legs end in circular feet armed with large claws.

The skeljaskrímsli earns its name from the thick reflective coat of shells (or flaky scales) that covers its body. These rattle and scrape against each other as the creature moves, giving warning of its arrival. As the shell monster approaches, its powerful stench also becomes apparent. There is little good to say about the shell monster – even its blood is toxic.

Skeljaskrímslis live in the sea and haul themselves onto shore in the dark moonless nights of the northern winter. Often they can be seen before or after spells of bad weather and storms. They are attracted to light and will leave deep gouges in farmhouse doors. Suffice to say that anyone who encounters one of these surly brutes will be in for a bad time.

Most weapons are useless against a skeljaskrímsli’s formidable defenses. One farmer who battled a skeljaskrímsli managed to keep it at bay until the monster tired and returned to the sea; the farmer was stricken with leprosy for his trouble. Another farmer managed to wound a skeljaskrímsli, but some of its poisonous blood spattered onto him, and he died in agony soon after.

To harm a skeljaskrímsli one must resort to alternative ammunition. Shooting silver buttons, grey willow catkins, or lamb droppings from a gun are the only ways to injure and kill this beast.

The Fjörulalli is the best-known variant of the skeljaskrímsli. It is also the size of a winter’s old bull calf, and has been reported as being smaller, about as big as a dog. A tail may or may not be present, and the head is a small, rounded outgrowth. It is covered with shells or lava fragments that scrape together as it moves. Unlike the larger shell-monsters, these smaller ones are usually harmless. They will, however, tear the udders off sheep, and pregnant women should avoid them lest they negatively affect their unborn babies.

References

Hlidberg, J. B. and Aegisson, S.; McQueen, F. J. M. and Kjartansson, R., trans. (2011) Meeting with Monsters. JPV utgafa, Reykjavik.

Great-hand

Great-hand

The Old Town of Edinburgh is honeycombed with cellars, passages, and tunnels. These subterranean labyrinths are home to ancient horrors long forgotten by the residents. Great-hand is one of these.

Great-hand lives in the tunnel beneath the Royal Mile, stretching from the Castle to the Palace of Holyrood. Once used by soldiers for surprise attacks, it eventually fell into disuse. Then Great-hand moved in and the passage was abandoned completely. Nobody ever left the tunnel alive.

The only thing that has ever been seen of Great-hand is a hand – an enormous grisly hand, with fingernails like the claws of an eagle. If that hand is attached to a body, none have seen it.

After a while of avoiding the tunnel, a piper declared he would cross the tunnel, playing his pipes the whole way to verify his progress. Taking his dog along with him, he entered through the cave near the Castle, and the sound of his pipes could be heard traveling underground as he went down the hill. Then, at the Heart of Midlothian, the music stopped. The attending crowd went back to the entrance of the cave to see the dog running out in abject terror, completely hairless. The passage was blocked up from both ends.

Similar stories are told across Scotland involving haunted caves, foolhardy pipers, and dogs shedding their hair with fright. They are cautionary tales warning of the perils of the underground.

References

Fleming, M. (2002) Not of this World: Creatures of the Supernatural in Scotland. Mercat Press, Edinburgh.

One-Eyed One-Horned Flying Purple People Eater

Happy April Fool’s!

Variations: Flying Purple People Eater, Purple People Eater

OEOHFPPE

The One-Eyed, One-Horned, Flying Purple People Eater is a creature from North American folklore. The primary source for it comes from Wooley, who describes its activities from a purported first-hand encounter.

Unfortunately descriptions of the purple people eater are vague. It is evident that it is one-eyed, one-horned, and flying (presumably to distinguish it from the dreaded Three-Eyed Two-Horned Swimming Turquoise People Eater), and it may also be pigeon-toed and under-growed, but it is unclear whether the “purple” refers to its coloration or its diet. Equally unclear is whether or not it is a threat to humans. Wooley refers to the purple eater as feeding on purple people, but it also states that it would not eat Wooley due to his “toughness”. Unless Wooley himself is a purple person, it can be safely assumed that the purple people eater’s primary provender includes people and purple people alike. Furthermore, it is not improbable that a diet of high-pigment purple people would render the purple people eater purple itself; after all, flamingos dye themselves pink with shrimp, and the Four-Eyed Three-Horned Crawling Cobalt People Eater is a rich blue color owing to its primary diet of smurfs.

Either way, it is clearly some kind of trickster spirit, as, despite its proclivities for people-eating, it is capable of intelligent speech and desires to play in a rock and roll band. The vaunted horn (still collected to this day for traditional Chinese medicine – the unfortunate Five-Eyed Nineteen-Horned Plodding Orange People Eater was driven to extinction in this way) is actually hollow, and serves as an amplifier for its mellow trumpeting vocalizations. The purple people eater also likes short shorts, but it remains uncertain whether it is referring to its preferred clothing or – more worryingly – its choice in victims.

References

Poisson, A. (1994) Color me surprised: people eaters around the world. Bob’s Printers and Convenience Store, Topeka.

Wooley, S. F. (1958) The Purple People Eater. MGM, New York.

Trochus

Variations: Rota

Trochus

The Trochus, “wheel”, or Rota is a huge sea-monster known to swim close to shore in large groups. Schools (pods?) of these have been seen off Athos and Sigeum.

A trochus is fortunately timid, despite having a crest and spines of great size that show above the water. It revolves and contracts and dives deep, uncoiling and rolling and returning to the surface.

The wheel-like resemblance suggests a jellyfish or ray, but the size and behavior makes it clear that the trochus is a whale surfacing and diving.

References

Aelian, trans. Scholfield, A. F. (1959) On the Characteristics of Animals, vol. III. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts.

Amhuluk

Variations: Amhúluk; Atunkai, Atúnkai (associated)

amhuluk

Amhuluk is a creature associated with drowning, disease, and the malarial fog that rises from the water’s surface. The Kalapuya of the Willamette River locate the Amhuluk in a lake near Forked Mountain, fifteen miles west of Forest Grove in northwestern Oregon. He originally wanted to inhabit the Atfalati plains but eventually went into the more comfortable lake. There he settled and indulged his passion – drowning others.

Amhuluk is terrible to see. He is spotted, with long spotted horns on his head, and his four legs are hairless. Various items are tied to his body so they can be carried around. He keeps several spotted dogs. Wherever he steps, the ground sinks and softens.

Everything Amhuluk sees is captured and drowned in his lake. Even the trees around the lake have their crowns upside-down around the lake, and the sky itself is drowned in the muddy water. The banks of the lake are slimy and boggy, trapping all manner of animals. Grizzly bears instinctively enter the lake when they grow old, and are changed into other beasts. The Atúnkai, an otter or seal-like water creature, is the usual product of this metamorphosis.

Three children once went out in search of adsadsh-root. There, at Forked Mountain, they met Amhuluk rising out of the ground, and marveled at his beautiful spotted horns. “Let’s take the horns”, they said, “and make digging tools out of them”. But Amhuluk impaled and lifted up two of the children on his horns while the eldest boy escaped. The child returned home in terror. “Something horrible has taken my brother and sister”, he told his father. Then he slept, and his parents could see that his body was covered in blotches. The father went out, retracing his children’s steps to the Forked Mountain. There the bodies of his children appeared out of the fog rising on the water. They were still impaled on Amhuluk’s horns, and they cried “Didei, didei, didei” (“we have changed bodies”). Five times they rose and spoke, and five times their father wailed mournfully. For five days he waited, camping near the lake and mourning his children, and each of those days they appeared, repeating their sad litany – “Didei, didei, didei”. Then they sank under the surface and were never seen again. Amhuluk had claimed them for his own.

References

Gatschet, A. S. (1888) A Migration Legend of the Creek Indians, v. II. R. P. Studley & Co., St. Louis.

Gatschet, A. S. (1891) Oregonian Folklore. Journal of American Folk-lore, v. IV, pp. 139-143.

Gatschet, A. S. (1899) Water-monsters of American Aborigines. Journal of American Folk-lore, v. 12, pp. 255-260.

Skinner, C. M. (1896) Myths and Legends of our Own Lands, v. II. J. B. Lippincott Company, Philadelphia.