The Nkala is one of several sorcerous familiars associated with witchcraft in Zambia. A nkala kills people by eating their shadows. Anyone in possession of a nkala, therefore, has obtained it for criminal purposes.
It takes the form of a crab, 4 feet long, almost as wide as it is long. It has a head at either end, each head resembling that of a hippo, complete with the lumps by the eyes. Sometimes those are described as “nose-like projections”. It eats shadows with both heads at the same time.
To kill a nkala, medicine is prepared from nkala remains and placed in a duiker horn sealed with wax. A second duiker horn is partially filled and used as a whistle to attract the nkala. Once the creature shows itself in response to the whistle, it is shot. The “noses”, large claws, and some of the other claws are taken for use in medicine.
Melland, F. H. (1923) In Witch-bound Africa. J. B. Lippincott Company, Philadelphia.
Turner, V. (1975) Revelation and Divination in Ndembu Ritual. Cornell University Press, Ithaca.
White, C. M. N. (1948) Witchcraft, Divination and Magic among the Balovale Tribes. Africa: Journal of the International African Institute, 18(2), pp. 81-104.
The Wulver lives alone in a cave halfway up a steep knowe on the Isle of Unst in Shetland. He stands upright like a man, but has a wolf’s head and a body covered in short brown hair.
A peaceful loner, the Wulver never harms people as long as he isn’t harmed. He likes to fish, and for hours will sit upon a rock, the “Wulver’s Stane”, and catch yearling coalfish. Frequently he will leave a gift of a few fish on the windowsill of the poor and old of Shetland.
Angus, J. S. (1914) A Glossary of the Shetland Dialect. Alexander Gardner, Paisley.
Fleming, M. (2002) Not of this World: Creatures of the Supernatural in Scotland. Mercat Press, Edinburgh.
Saxby, J. M. E. (1932) Shetland Traditional Lore. Grant and Murray Limited, Edinburgh.
The helping spirit Nartôq is “the pregnant one” or “the big-bellied one”. Iglulik Inuit shaman Anarqâq first encountered this spirit while out hunting caribou. Nartôq is a horrifying sight – its nose is on its forehead, and its lower jaw runs down into its breast.
When they first met, Nartôq charged Anarqâq threateningly, disappearing just before it reached him. Later on Nartôq reappeared and introduced itself to Anarqâq. “I was hot-headed earlier because you yourself are too quick to anger”, it told the shaman. “You need never fear me as long as you abandon your short temper”. Since then Nartôq become one of the shaman’s best helping spirits.
Rasmussen, K. (1929) Intellectual Culture of the Iglulik Eskimos. Glydendalske Boghandel, Nordisk Forlag, Copenhagen.
The word Nuppeppō is
derived from nupperi or nopperi, meaning “flat-faced” and
referring to a flat, dazed expression. This yokai first appears in texts from
the Edo period, and resembles nothing more than a blob of flesh with arms and
legs. Its folds of skin and fat give it the appearance of a face on its body.
While repulsive, nuppeppōs are frequently comical and
Sekien’s rendition of the nuppeppō has a culinary theme, placing it under a bronze bell that calls monks to their meals. The nuppeppō itself may be edible; according to Maki Bokusen, a nuppeppō-like creature appeared in the gardens of Shogun Tokugawa Ieyasu. This nikubito (“meat-man”) was taken away to the mountains away from the shogun’s sight. Alas, he discovered too late that it may have been the legendary Hō described in the book of the Hakutaku. One bite of the Hō’s flesh would reinvigorate a person’s constitution.
Shigeru Mizuki added further embellishments to the nuppeppō based on Sekien’s image. His “nuppefuhofu” is a “spirit of flesh” found in deserted temples. Monks that choose to sleep in those temple are unpleasantly awakened by the fleshy sound of its aimless staggering.
The Nopperabō is a later yokai probably derived from
It is human in appearance except for its face – completely featureless and
smooth as an egg. Unlike its older counterpart, the nopperabō is only ever a thing of terror.
Foster, M. D. (2015) The Book of Yokai. University of California Press,
Sekien, T.; Alt, M. and Yoda, H. eds. (2017) Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien. Dover Publications, New York.
is one of several familiar spirits associated with sorcerers and witchcraft in
Zambia. Malomba appear as snakes with human heads and share the features and
emotions of their owners. As malomba are obtained through deliberate sorcery in
order to kill enemies or steal food, anyone suspected of having an ilomba is up
to no good. That said, powerful chiefs and hunters are said to have their own
malomba to protect them from witchcraft. Owners of malomba are usually male.
sorcerers can make malomba in a number of ways. Most commonly, a mixture of
certain medicines and water is made and placed on a piece of bark. Five duiker
horns are placed next to this. A plait of luwamba
or mbamba (spiky grass) is made to
about 15-18 inches long and 0.5-1 inch wide; the duiker horns are placed at one
end of this plait. Fingernail parings from the client are put in the horns, and
blood taken from the client’s forehead and chest are mixed with the medicine.
Some of the concoction is drunk by the client, while the rest is sprinkled onto
the plait with a second luwamba
plait. After the first sprinkling, the plait turns ash-white. The second
sprinkling turns it into a snake. The third gives it a head and shoulders that
resemble the client in miniature, including any jewelry present. The shoulders
soon fade away to leave only the head.
then addresses its master. “You know and recognize me, you see that our faces
are similar?” When the client answers both questions in the affirmative, then
they are given their ilomba.
obtained, an ilomba will live wherever the owner desires it to, but usually
this is in riverside reeds. Soon it makes its first demand for the life of a
person. The owner can then designate the chosen target, and the ilomba kills
the victim. It kills by eating its victim’s life, by consuming their shadow, or
by simply feasting on their flesh or swallowing them whole. Then it returns and
crawls over its owner, licking them. People who keep mulomba become sleek and
fat and clean, are possessed of long life, and will not die until all their
relatives are dead. This comes at a steep price, however, as the ilomba will hunger
again, and continue eating lives. If it is not allowed to feed itself, its
owner will grow weak and ill until the ilomba feeds again.
unnatural death toll will be noticed, and a sorcerer is called in to divine the
hiding place of the ilomba. To kill an ilomba, a sorcerer will sprinkle nsompu medicine around its suspected
lair. This causes the water level to rise and the ground to rumble. First fish,
then crabs, and finally the ilomba itself appear. The snake is promptly shot
with a poisoned arrow – and its owner feels its pain. They die at the same
H. (1923) In Witch-bound Africa. J.
B. Lippincott Company, Philadelphia.
(1975) Revelation and Divination in
Ndembu Ritual. Cornell University Press, Ithaca.
White, C. M. N. (1948) Witchcraft, Divination and Magic among the
Balovale Tribes. Africa: Journal of the International African Institute,
18(2), pp. 81-104.
Found in maritime
Flanders, land of Waas, and especially Hamme, near Dendermonde, Osschaert is
one of several mischievous shapeshifters that plague Belgium. He was
particularly around the chapel of Twee Bruggen.
According to van Hageland, his name may be a combination of ors, an archaic word denoting a horse or more generally a mount, or os, an ox, with hard, meaning “strong” or “valiant”. In this sense, Osschaard or Osschaert is a headstrong and dangerous steed.
As with others of his kind, Osschaert appears in countless forms, most notably a human-headed bull with heavy chains on its legs and feet. He has also appeared as a dog, a rabbit, a horse, a giant, a dwarf… At Knoche-sur-mer, where he serves as a bogey to frighten children, he is a ghost with a bull’s head. Commonly he drags a long length of chain behind him.
mischievous rather than actively evil. He delights in jumping on the backs of
people and forcing them to carry him until they collapse. He is just as likely
to jump off his mount’s shoulders to dive into a woman’s basket, causing her to
stagger under the sudden load. Osschaert particularly enjoys tormenting sinners
and wicked people, and will target them above all others.
over all the water in the area, so the first fish caught is returned as an
appeasing gift to Osschaert. Not that he’s guaranteed to ensure a good catch.
And beware of catching fish without thanking Osschaert! One fisherman dragged
his catch onto the beach only to find himself pinned down for an hour by Osschaert;
when he was finally released his catch had disappeared. Another fisherman
pulled an incredibly heavy net onto his boat, only to find it full of horse
church of Twee Bruggen, daring Osschaert out loud to scratch you will result in
a mauling. Specifically, one only has to utter the formula Grypke, Grypke grauw, wilt gy my grypen, grypt my nou (“Grypke,
Grypke grey, if you will gripe me, gripe me now”) and Osschaert will appear on
your back and ride you to the nearest crossroads or image of the Virgin Mary.
In fact, in areas where people dared Osschaert to appear resulted in the spirit
becoming more cruel and aggressive due to being repeatedly called upon.
A young man
of Doel, crossing a field by night, found himself face to face with an
enormous, monstrous horse. “This is Osschaert”, he thought to himself. “I must
get out of his way”. He decided to pass through the churchyard, but then met a
dog the size of a horse on the main road. He crossed himself and took another
path to the churchyard, but there was Osschaert in the form of a rabbit,
jumping back and forth towards him. He tried to turn around the churchyard,
only to find Osschaert waiting for him in the shape of a donkey with enormous
fiery eyes the size of plates! That was the point when the man gave up, jumped
the wall, and ran home in a cold sweat.
man, a fisherman of Kieldrecht named Blommaert, thought he could outsmart
Osschaert. He usually placed his catch of fish in a water-tub near the window.
One night he found that some fish were missing; not only that, but there were
ashes on the hearth, as though someone had broiled the fish on the embers.
Blommaert could find no signs of break-in, and concluded Osschaert was behind
this mischief. When the same thing happened a second time, he decided to cure
Osschaert of his thieving behavior. He covered the entire hearth with
horse-dung, and scattered some ashes over it to disguise it. Osschaert showed
up as usual, pronouncing “Blommeken, vischkens braeyen”, but when he tried to
cook the fish it ended up spoiled with the dung. He ran away screaming and
cursing in frustration. Blommaert celebrated his cunning revenge – but alas, it
does not pay to outwit Osschaert. The next day, when Blommaert drew in his net,
he found it extraordinarily heavy. After much effort, he hauled it on deck, and
found it to be full to cracking with horse-dung. Osschaert laughed loud and
long, and Blommaert returned home angry and defeated.
is retired, if not dead. A priest at Hamme was said to have banished Osschaert
to wander at the sea-shore for ninety-nine years. And at Spije, Malines, one
can see Osschaert’s coffin. It is a small coffin-shaped bridge over a stream.
van Hageland, A. (1973) La Mer Magique. Marabout, Paris.
Harou, A. (1905) Mythologie et folk-lore de l’enfance. Revue des Traditions Populaires, v. XX, p. 96.
Thorpe, B. (1852) Northern Mythology, v. III. Edward Lumley, London.
Variations: Boyg, Bøjgen, Bojgen, Bøygen, Boygen, The Great Bøjg of Etnedal
The Great Bøjg of Etnedal is a troll encountered by Peer Gynt in his Gutsbrandal adventures. It was memorable enough that Ibsen included it in his version of Peer Gynt, making it an even more otherworldly creature.
The Bøjg is vast, slimy, slippery, persistent, and shapeless. In the original fairytale, it has a head, which lessens its shapelessness somewhat. Ibsen describes it as a misty, slimy being, neither dead nor alive. Running into it is like running into a nest of sleepy growling bears. Its name comes from bøje, to bend, implying something twisting but also something that forces you to turn elsewhere, conquering without attacking. It coils around houses in the dark, or encircles its victims and bewilders them. Attacking the Bøjg directly is futile.
Wherever Gynt turns, he finds himself running into the clammy unpleasant mass. The Bøjg blocks his path to a mountain hut and nothing Gynt does can defeat it. In the fairytale Gynt fires three shots into the Bøjg’s head but to no avail; he eventually defeats the Bøjg through trickery. In Ibsen’s play the Bøjg is overcome by women, psalms, and church bells.
Within Ibsen’s symbolism it is seen as an insurmountable obstacle, a being of compromise and lethargy.
The Old Town of Edinburgh is honeycombed with cellars, passages, and tunnels. These subterranean labyrinths are home to ancient horrors long forgotten by the residents. Great-hand is one of these.
Great-hand lives in the tunnel beneath the Royal Mile, stretching from the Castle to the Palace of Holyrood. Once used by soldiers for surprise attacks, it eventually fell into disuse. Then Great-hand moved in and the passage was abandoned completely. Nobody ever left the tunnel alive.
The only thing that has ever been seen of Great-hand is a hand – an enormous grisly hand, with fingernails like the claws of an eagle. If that hand is attached to a body, none have seen it.
After a while of avoiding the tunnel, a piper declared he would cross the tunnel, playing his pipes the whole way to verify his progress. Taking his dog along with him, he entered through the cave near the Castle, and the sound of his pipes could be heard traveling underground as he went down the hill. Then, at the Heart of Midlothian, the music stopped. The attending crowd went back to the entrance of the cave to see the dog running out in abject terror, completely hairless. The passage was blocked up from both ends.
Similar stories are told across Scotland involving haunted caves, foolhardy pipers, and dogs shedding their hair with fright. They are cautionary tales warning of the perils of the underground.
Fleming, M. (2002) Not of this World: Creatures of the Supernatural in Scotland. Mercat Press, Edinburgh.
The Pinaviztli is an insect of ill-omen known to the Aztecs. It looks like a spider the size of a mouse, smooth and hairless and fat-bodied, red and black in color.
The entrance of a pinaviztli into a house is a bad omen. It can be countered in one of two ways. The first is to draw a cross on the floor pointing to the four cardinal directions. The pinaviztli is placed in the middle, spat on, and asked, “Why did you come? I want to know, why did you come?” If it goes north, it is a sign of coming death. Any other direction heralds a lesser affliction. The insect is told “Go your way, I don’t care about you”, and it is dropped off at the nearest crossroads.
The second ritual consists of passing a hair through the pinaviztli’s body and tying it to a stick, leaving it dangling for a day. If it is gone by the next day, then harm is sure to befall the household. If it is still there, the people spit on it and are reassured that nothing will happen.
Sometimes a pinaviztli foretells the gift of good food.
Nuttall, Z. (1895) A Note on Ancient Mexican Folk-lore. The Journal of American Folklore, v. 8, no. 29, pp. 117-129.
Chemosit is a demonic bogey that prowls the lands of the Nandi in Kenya. Half man, half bird, Chemosit stands on a single leg and has nine buttocks. Its mouth is red and shines brightly at night like a lamp. A spear-like stick serves as a means of propulsion and as a crutch.
People are Chemosit’s food, but it loves the flesh of children above all else. At night it sings a song near places where children live, its mouth glowing in the darkness. Unwary children seeing the light and hearing the song believe it to be a dance. They head out into the night to find the party and are never seen again.
Hollis, A. C. (1909) The Nandi, their Language and Folk-lore. Clarendon Press, Oxford.