Witkəś

Mammoth thanks to Schnellegeister Hexenwolf for sharing Mansi Mythology with me and making this entry possible!

Variations: Witkəś-ōkja (male), Witkəś-ēkwa (female); Witkul’, Witkul’-ōkja (male), Witkul’-ēkwa (female)

The Witkəś is a creature from the mythology of the Mansi people of Russia. It is one of the few mythical creatures unquestionably derived from paleontological evidence – in this case, from the remains of woolly mammoths. Witkul’ is a synonym, apparently related to locality – witkul’ are found in lakes, and witkəś in rivers.

The name of the witkəś or witkul’ is derived from wit, “water”. A witkəś lives in the depths of the water, as evidenced by the location of mammoth tusks and bones on riverbanks. The tusks were believed to be antlers, shed by the witkəś much like reindeer and elk do. Since there are witkəś bones in evidence, the witkəś themselves are believed to be mortal creatures that avoid contact with humans. Their shapes are undefined, with some traditions anthropomorphizing them, dividing them into male witkəś-ōkja and female witkəś-ēkwa. They have been known to invite guests underwater to drink tea.

Along the Sos’va River it was believed that old bears and elks would gorge themselves on earth, then sink into the water to become water spirits. In lakes they would become witkul’, while in rivers they became witkəś.

The witkəś and witkul’ are tireless diggers, excavating holes and river channels to direct the course of the water. A witkul’-ēkwa was believed to have dug out the Lyapin River, and a witkul’-ōkja made the big lakes of the Sos’va River. On the other hand, the witkəś on the Tavda River would pull horses into the water, and its appearance was an omen of impending death.

Nobody fishes in lakes where witkul’ live. Even birds fly around them. Any living creature that comes near may be pulled in. A witkəś can be found in every whirlpool in a river, and they enjoy drowning anyone who enters their domain. One way to scare off or kill a witkəś is to fill a boat with salt, pitch, and gunpowder, and set up a scarecrow decoy for good measure before setting the boat on fire and pushing it out to the whirlpool to be swallowed. The witkəś will be fatally maimed by the explosive boat, and when its dying groans are heard, that is when it is safe to return to the water.

Around Berezovo it was traditional to sacrifice a reindeer to the witkəś at the time the ice began to drift, tossing the skin, bones, and blood of the animal into the whirlpool. Elsewhere items such as copper cauldrons would be tossed into whirlpools as offerings to the witkəś. Once an old man stole a silk handkerchief with silver coins that was meant for the witkəś. His boat was immobilized, and a witkəś over ten meters long appeared, accusing the man of theft. The kerchief was thrown into the water, and the boat began moving again immediately.

References

Napolskikh, V., Hoppál, M., and Siikala, A. (2008) Mansi Mythology. Akadémiai Kiadó, Budapest.

Bulgu

Bulgu

The Guji Oromo of Ethiopia tell of a brother and sister who went down to the river to fetch water. There they met a Bulgu, “cannibal”, a fearsome ogre with four eyes, a head like an axe blade, arms like axe handles, and stocky legs like pestles. Before the children could react, the bulgu seized and devoured the boy. As he licked his lips, he told the girl “If you tell anyone about what you just saw, I will eat you, you and all in your family!”

Bulgu sketchThe traumatized girl ran home in tears. When questioned by her father about her missing brother, she remembered the bulgu’s words and said “He got lost in the brush, he wandered off alone”. But all she could think of was her brother’s death and the ogre’s threat, and she refused to eat for days, wasting away. Eventually she became too weak to move, and called her father to her bedside. “Father, build me nine high, thick fences around the house, and I will tell you why my brother disappeared”. Nine palisades were constructed of juniper, and the daughter finally told all. The father was incensed. He built a platform of branches above the hut to hide his daughter, then seized his lance and went off to slay the bulgu.

It was all in vain. The bulgu had heard every word the girl said, and approached the hut after the father was gone. Ten magic formulae were mumbled, and the nine gates and the door burst open. The bulgu searched high and low for the girl, and he wouldn’t have found her if she had not broken wind in fear. When her parents returned, the only thing left of her was her middle finger.

References

Bader, C. (2000) Mythes et legendes de la Corne de l’Afrique. Editions Karthala, Paris.

Tutschek, L. (1845) Dictionary of the Galla Language, v. II. F. Wild, Munich.

Yeitso

Variations: Ye-i-tso, Ye’i-tsoh, Ye’i-tsoh Lai’ Nayai

yeitso

Yeitso, “Big Monster”, was the greatest, the most feared, and the largest of the Anaye, or the “Alien Gods” who were the bane of the Navajo. The giant met his end at the hands of the hero twins Nayenezgani and To’badzistsini. He was either an oldest son of the sun god Tsohanoai, or was born as the result of unnatural practices by a frustrated Navajo woman. In the latter case, his “father” was a stone.

Size was the primary distinguishing feature of Yeitso. His stride stretched as far as a man could walk from sunrise to noon. He lived near Tsoodzil (Mt. Taylor), at Tosato (Warm Spring, near Grants, New Mexico), and was the leader of the Anaye. He was covered with valued rocks and minerals: in addition to the scaly flint armor, like stone knives, coating his body, he had a perfect agate disc on his head, a perfect turquoise around his neck, and a perfect whiteshell over his shoulder. His face was intimidatingly striped. He carried a basket that functioned as quiver for lightning bolts. Coyote was his messenger.

Yeitso came close to discovering and devouring the hero twins in their infancy, but they were saved by the quick thinking of their mothers. Yolkai’Estsan hid the boys beneath piles of sticks, while Estsanatlehi confronted Yeitso. “There are no boys here” she told him. “Then whose footprints are these?” rumbled the giant. “Mine”, she said bravely. “I get so lonely that I make footprints and pretend I have company”. She made tiny prints with her hand as proof, and Yeitso lumbered off, disappointed.

The adult twins, after conferring with their father Tsohanoai, set out to confront Yeitso at Tsoodzil. They heard the sound of his footsteps, followed by his head appearing over an eastern hill. Then his head and chest showed up over a southern hill, and his body above the waist over a western hill before he appeared over Tsoodzil. He stomped down to the lake and drank from it four times, draining it visibly each time until it was almost completely dried out. Then he noticed the twins reflected in the water and bellowed. “What a pretty pair you are! Where have I been hunting not to have seen you before? Yiniketoko!” Yeitso and the twins exchanged taunts four times until Yeitso hurled four lightning bolts at them. The twins, riding on a rainbow, dodged the bolts easily before Tsohanoai struck the giant with lightning, which was followed up by four bolts of chain lightning from the twins. Yeitso’s scaly armor was shivered to pieces. The giant collapsed, tried to get up, fell back on his face, and moved no more.

The twins scalped Yeitso and threw his head to the East, where it became Cabezon Peak. The blood flowing from it would have revived Yeitso if it reached any of the other Anaye, so it was redirected with trenches dug by Nayenezgani’s knife. This is the origin of the ridges and cliffs of volcanic rock near Cabezon Peak today. As for Yeitso’s flint scales, they were used by the Navajo as armor, knives, and arrowheads.

References

Locke, R. F. (1990) Sweet Salt: Navajo folktales and mythology. Roundtable Publishing Company, Santa Monica.

Matthews, W. (1897) Navaho legends. Houghton Mifflin and Company, New York.

O’Bryan, A. (1956) The Diné: Origin Myths of the Navaho Indians. Bulletin 163 of the Smithsonian Institution, Washington, D. C.

Reichard, G. A. (1950) Navaho Religion: A Study of Symbolism. Bollingen Foundation Inc., New York.

Lange Wapper

Variations: Lange-wapper, Long Wapper

Lange wapper

Centuries ago, the woods around Antwerp crawled with demons, goblins, and all sorts of evil creatures. They became so troublesome that the townsfolk organized a massive raid, mobilizing priests and arming themselves with bell, book, candle, and icons of the Virgin Mary. The countryside was scoured, and every monster they found was exorcised and banished to the sea.

They did not check the water. One creature escaped their attention by waiting quietly for them to leave. From there he made his way into the canals of Antwerp, where he settled down and incubated his resentment towards humanity.

This was Lange Wapper, or “Long Wapper”. As a shapeshifter, he has no fixed appearance or size. He can be be taller than buildings or the size of a mouse. However, his favored forms usually have long, skinny legs with which he walks on water. These legs can stretch to enormous lengths, allowing him to peer in windows and terrify the inhabitants. The strange movements he makes on those stilt-like legs are the origin of his name, as wapper is an antiquated term for “balance”, and an even more ancient term for “big man”.

Lange Wapper revels in his shapeshifting powers, using them for pranks of varying cruelty. He can become an abandoned kitten, a scared-looking dog, a priest, a nun, a rich man, a beautiful woman, a beggar in rags… any shape that lets him draw unsuspecting victims towards him. Other times Lange Wapper grows to gigantic size and towers over drunkards staggering home at night, frightening them to death. He can duplicate himself as much as he likes, filling dark alleyways with monstrous apparitions. Wappersrui and Wappersbrug are some of his preferred haunts.

A form he often used was a newborn baby, crying on the side of the road. If someone picked him up out of pity, they found their burden slowly growing in weight, until they finally drop it in alarm. The demon then laughs hysterically, and dives back into the canal. He loves milk and especially likes playing this trick on mothers and wet-nurses, draining them dry before making his escape. Lange Wapper also does his best to delay midwives and doctors from attending to women in childbirth.

One time Lange Wapper turned himself into a woman who had four suitors, and soon enough the first suitor arrived to demand her hand in marriage. “I accept, but only if you go to the Notre-Dame cemetery and lay yourself across the crucifix, until midnight”. Confused but elated, the man set off. He was followed by the second suitor, who made the same proposal. “Of course! But only if you go to the Notre-Dame cemetery, take a coffin, carry it to the crucifix, and lie in it until midnight”. The third suitor was told to knock three times on the lid of the coffin, and the fourth had to take an iron chain and run around the crucifix three times, dragging the chain behind him. As expected, the first suitor died of fright when he saw the second crawl into the coffin, the second had a heart attack when the third knocked on his coffin, and the third dropped dead when he heard the fourth running around and rattling his chain. The fourth suitor, baffled, returned to his lover – the real one, this time – to tell her the news, and she committed suicide upon hearing it. Lange Wapper found all this quite amusing.

Lange Wapper does have a soft spot for children, and often becomes a child himself to play with them. But old habits die hard, and he still can’t resist ending the games with some prank.

Unfortunately for Lange Wapper, Antwerp became more and more hostile to him. Modernization of the canals was certainly an annoyance, but the worst came when his fear of Our Lady was discovered. Images of the Virgin Mary proliferated, and soon the demon found himself facing religious imagery everywhere. He has not been seen in a long while; for all we know, he has given up and returned to the sea.

References

Griffis, W. E. (1919) Belgian Fairy Tales. Thomas Y. Crowell, New York.

van Hageland, A. (1973) La Mer Magique. Marabout, Paris.

Teirlinck, I. (1895) Le Folklore Flamand. Charles Rozez, Brussels.