Y is for… Ya-te-veo
The Ya-te-veo (literally “I see you”) is, as far as anyone knows, only described by Buel in his book Sea and Land. Since it’s found in both Africa and South America, it’s either a Wegenerian miracle or an amalgamation of all carnivorous plant tall tales. It tends to look like a comfy seat before snaring people in its spiked tentacles and giving them the Iron Maiden treatment. Excellent!
I imagined it more like the Butchertree for Wayne Barlowe’s “Expedition”
LikeLiked by 1 person
I-see-you sounds like an actually ominous name. Also, where does it act as a seat? On a boat;on a beach, does it swim around as a seat?
LikeLiked by 1 person
On land, in vegetated areas presumably
LikeLiked by 1 person
If your stupid enough to sit down on a seat in the middle of nowhere, your kind of asking for it.
LikeLiked by 1 person
I appreciate the fact that it looks like a horrible murder-Welwitschia. Well chosen.
Also, wouldn’t “Ya te veo” be “*Now* I see you”, not just “I see you”? Or is this one of those thing where I don’t quite understand South American dialects of Spanish?
LikeLiked by 1 person
No idea, I can’t speak Spanish ^^;
LikeLiked by 1 person
I also love Welwitschia!
LikeLiked by 1 person
Only literally. It’s closer to a “I’m seeing you” or “I’ll see you”.
The “ya” in this case is just a weird way of explaining that the action happens. “Ya te digo” means “I’ll tell you in a second” in my country (Uruguay) but in Spain is similar to “Boy, I’m telling you”.
It’s use varies according to the dialect used in the country you are from but it’s logic, let’s say, stays the same.
LikeLiked by 1 person
Is this what Ochu from Final Fantasy and Otyugh from D&D is based upon?
LikeLiked by 1 person
Don’t think so, but there is a resemblance!
LikeLiked by 1 person
Is this what Ochu from Final Fantasy and Otyugh from D&D is based upon?
LikeLiked by 1 person
Doubt so!
LikeLiked by 1 person
didn’t mean to double-post that… feel free to delete one of them
LikeLiked by 1 person
No worries ^^
LikeLiked by 1 person